Английский - русский
Перевод слова Elena
Вариант перевода Елена

Примеры в контексте "Elena - Елена"

Примеры: Elena - Елена
Come on, Elena, you lied to me. Ну же, Елена, ты солгала мне.
He wants to keep Elena human so that he can make more hybrids. Он хочет, чтобы Елена была человеком, так у него будет больше гибридов.
Princess Elena, you are most welcome. Принцесса Елена, как мы вам рады.
Elena couldn't be more different to Lord Godwyn. Елена совсем не похожа на лорда Годвина.
But Elena's here, and I look out for Elena. Но Елена сдесь, а я за ней присматриваю.
Arthur knows that, and I'm sure Elena does too. Артур это знает, и, я уверен, Елена тоже.
To them, Elena could be very valuable. Для них Елена была бы очень полезна.
It is my sincerest hope that you, Princess Elena, share these dreams. Я искренне надеюсь, что вы, принцесса Елена, разделяете эти мечты.
The serving boy, Merlin, knows Elena is a changeling. Слуга, Мерлин, знает, что Елена - подменыш.
Elena, you are a wonderful woman, a beautiful bride. Елена, ты удивительная женщина, прекрасная невеста.
I'm Elena, his wife. А я Елена, его жена.
I know you need to get back to your party, Elena. Я знаю, что тебе нужно вернуться на вечеринку, Елена.
Lucía. It's me, Elena. Лючия, это я, Елена.
You, Elena, Stefan, Tyler, Enzo. Ты, Елена, Стэфан, Тайлер, Энзо.
Elena, I'm avoiding Mystic Falls, not you. Елена, я избегаю Мистик-Фоллс, не тебя.
I'm sorry that I can't just forget him like you, Elena. Мне жаль, что я не могу просто забыть его, как ты, Елена.
Clay and Elena, you head there now. Клей и Елена, направляйтесь туда сейчас.
And First Lady Madame Elena Rodriguez. И Первая Леди госпожа Елена Родригез.
I was supposed to invoke the sire bond, Elena, send you away. Я должен был отказаться от кровной связи, Елена, отослать тебя.
You won't be sad forever, Elena. Ты не будешь горевать вечно, Елена.
I get it, but that's how you feel now, Elena. Я понял, Но это то, что ты чувствуешь сейчас Елена.
I'm sure if Elena could remember anything, she'd be sorry, too. Я уверен, если Елена могла бы вспомнить все Она бы тоже сожалела.
Elena, you caught her off guard. Елена, ты застала ее врасплох.
I know Elena's at home. Я знаю, что Елена дома.
I'm impersonating my dull as dishwater doppelganger, Elena. Я олицетворяю свою тусклость как грязный двойник, Елена.