Elena, can you come downstairs, please? |
Елена, ты не могла бы спуститься, пожалуйста? |
But unlike you, poor, delicate Elena, |
В отличие от тебя, бедная, хрупкая, Елена. |
He could never admit Elena had a disability. |
Он даже допустить не мог, что Елена - человек с ограниченными возможностями |
Dear Elena, where to begin? |
Дорогая, Елена, с чего же начать? |
It's dad's cancer, Elena. |
Елена, у меня рак, как у папы. |
Ms. Elena Veligosh, environmental expert, UNEP/GRID-Arendal. |
г-жа Елена Велигош, эксперт по охране окружающей среды, ЮНЕП/ГРИД-Арендал. |
Since when does Elena Gilbert accessorize? |
С каких пор Елена Гилберт носит украшения? |
You saying that Elena wanted me to kill you? |
Ты хочешь сказать, что Елена хотела, чтобы я убил тебя? |
Tell me why you want Elena to have the cure. |
Скажи мне, почему ты хочешь, что бы Елена получила лекарство? |
Whoever Elena doesn't choose leaves? |
Тот, кого не выбрала Елена должен уехать? |
and I know this, Elena. |
и я знаю каково это, Елена. |
but Elena will probably never speak to you again. |
Но Елена, скорее всего, никогда не заговорит с тобой |
Ms. Elena Bejenaru (Republic of Moldova) |
г-жа Елена Беженару (Республика Молдова) |
Managed by the EIB and funded by the European Commission, European Local Energy Assistance (ELENA); |
Европейская местная энергетическая помощь (ЕЛЕНА) - управляется ЕИБ и финансируется Европейской комиссией; |
Elena, that hurts. Elena. |
Елена, мне больно, Елена! |
Elena and Damon or Damon and Elena, or - I know that there's a nickname in there somewhere. |
Елена и Дэймон или Дэймон и Елена, или... я знаю, что где-то есть прозвища. |
Now that Tom is dead, Stefan and Elena are the last pair of doppelgangers, which might explain why Stefan and Elena are suddenly having vision-type situations of each other. |
Сейчас когда Том мертв, Елена и Стефан... последняя пара двойников, что может объяснить, почему Стефан и Елена внезапно имеют видения друг о друге. |
Elena will only wake up when Bonnie dies in around 60 years. |
В итоге Елена засыпает на 60 лет и проснётся только после того, как умрёт Бонни. |
In 2010 the Foundation changed its name to the Elena Pinchuk Foundation, as Elena Franchuk divorced her first husband, Igor Franchuk, and married Viktor Pinchuk (in 1997). |
В 1997 году Елена Франчук развелась с первым супругом, Игорем Франчуком, и в 2010 году Фонд сменил название на Фонд Елены Пинчук - в связи с тем, что в 2002 Елена вышла замуж за украинского бизнесмена Виктора Пинчука. |
In Alexander and Elena Lakiyerov's marriage was born five children: sons Mark, Ivan, and daughters Sofia, Alexander and Elena (according to another version - Maria). |
В браке Александра и Елены Лакиеров родилось пятеро детей: сыновья Марк, Иван, и дочери София, Александра и Елена (по другой версии - Мария). |
I don't understand, Elena, what happened to me. |
Я не понимаю, Елена, что произошло со мной? |
Come on, Ivan has got to be at the safe house by tomorrow, Or Elena's dead. |
Давай, Иван должен быть в тайнике к завтрашнему дню или Елена мертва. |
Elena, sweetie, why don't you just observe today? |
Елена, дорогуша, может ты сегодня просто посмотришь? |
Elena, are you teaching us how to run a company? |
Елена, ты взялась нас учить как управлять компанией? |
Elena, don't move, OK? |
Елена, не двигайся, ладно? |