| Elena got all cagey when I brought up Enzo. | Елена перевела тему, когда я спросила про Энзо. |
| But I think Elena should be here for this as well. | Полагаю, что Елена также должна присутствовать здесь. |
| Elena, you have to go with the pain. | Елена, ты должна следовать за болью. |
| Elena... how lovely to see you. | Елена... как я рад тебя видеть. |
| Elena, I think that it might be time... | Елена, думаю, сейчас самое время... |
| Elena, right now, you and I are both outsiders. | Елена, прямо сейчас, ты и я, мы оба посторонние. |
| The Pack killed Cain, and Elena Michaels is part of the Pack. | Стая убила Кейна, а Елена Майклсон часть стаи. |
| Elena, he thought we were having an affair. | Елена, он думал, что у нас была интрижка. |
| No one captures the purity of human form quite like Elena. | Никто не фиксирует чистоту человеческого облика так как Елена. |
| You know I've always been a fan of yours, Elena. | Знаешь, я всегда был твоим фанатом, Елена. |
| And Elena and I are looking forward to spending more time together with you, Mariana. | Елена и я с нетерпением ждем, чтобы проводить больше времени вместе с тобой, Мариана. |
| As I was saying... her name is Elena and she's from North Carolina. | И как я говорила... её зовут Елена и она из Северной Каролины. |
| Elena, she saw us stuck at the threshold. | Елена, она видела, как мы застряли у двери. |
| We're not here for a pub crawl, Elena. | Мы здесь не для развлечения, Елена. |
| I don't care what Elena wants right now. | Меня не волнует, что Елена хочет в данный момент. |
| Elena could be lurking somewhere in the woods. | Елена может скрываться где то в лесу. |
| Alaric's not a vampire anymore, Elena. | Аларик больше не вампир, Елена. |
| All the terrible things I did to people that Elena cared about. | Все то зло, что я причинил людям, о которых Елена заботилась. |
| And then you snapped Jeremy's neck when Elena said she'd never love you. | А потом ты свернул шею Джереми, когда Елена сказала, что никогда тебя не полюбит. |
| Well, Elena, look at your life right now. | Ну, Елена, взгляни на себя прямо сейчас. |
| Elena, we have to do something. | Елена, мы должны что-то сделать. |
| You are look at the future Dr. Elena Gilbert. | И вы смотрите на будущую Доктор Елена Гилберт. |
| Elena clearly has taken up residency on planet denial, where football is more important than her boyfriend being swept away into oblivion. | Елена определенно поселилась на планете отречения, где футбол важнее, чем ее парень которого унесло в небытие. |
| Look, Elena, I can't help you anymore. | Слушай, Елена, я не могу помогать тебе больше. |
| Elena, you're going through this stuff like crazy. | Елена, у тебя совсем крыша едет от этой дряни. |