Английский - русский
Перевод слова Elena
Вариант перевода Елена

Примеры в контексте "Elena - Елена"

Примеры: Elena - Елена
You can't blame them for having hope, Elena. Ты не можешь винить их за то, что у них все еще есть надежда, Елена.
Caroline, Elena has experienced more grief than anyone I've ever met. Кэролайн, Елена пережила больше горя, чем кто-либо другой, из всех тех, кого я знаю.
Konstantin and Elena Resort and the Golden Sands Resort famous for its wide variety of entertainment and night-life activities. Константин и Елена", и развлекательных центров, которыми изобилует к.к. "Золотые пески"."Golden Amos" - модерный комплекс из шикарных и исключительно качественных апартаментов, с интересной архитектурой и захватывающим дизайном.
The revival town of Elena is situated in the mountain valley in the northern approaches of Central Balkan Mountain. Восстановленный город Елена расположен в долине горы Стара Планина.
Elena Stepanenko, Calgary area realtor, is committed to helping clients find the right place to call home. Елена Степаненко - русский риелтор в Калгари, Канада.
So, Elena, I leave it to you to make the decision... whether to trust me or not. Так что, Елена, я позволю тебе решать доверять мне или нет.
The history has not kept a name of the wife, but, I believe, that her called Elena. Имя жены история не сохранила, предположительно, ее звали Елена.
After the Soviet Power had been established (autumn 1920) "Villa Elena" was nationalized as a very profitable institution. После установления в Крыму советской власти (осень 1920 года) Вилла «Елена» была национализирована.
We plan to make my jumps more difficult in both programmes, work a little more on spins and also improve the choreography,» Elena commented. В планах усложнить прыжковую часть в обеих программах, отработать вращения и подчистить хореографию , делится Елена.
You know, it's been, "Elena this, Elena that," all the time. Ну, знаешь, постоянно "Елена то, Елена се".
The drawing ceremony was hosted by the members of the Corporate Board: Elena Minayeva (Head of Finances), Avtandil Mamedov (Chief Operations Officer) and Elena Brodskaya (Director of the Education Department). В церемонии розыгрыша приняли участие члены правления Корпорации Елена Минаева (финансовый директор), Автандил Мамедов (руководитель управляющей дирекции) и Елена Бродская (директор департамента образования).
In an effort to understand Elena's abilities, Nyle subjects her to daily therapy sessions, which take the form of interrogations, during which Elena, who communicates only by way of telepathy, demands to see her father. В попытке понять, какими способностями обладает Елена, доктор Найл ежедневно проводит с ней сеанс терапии, которая принимает форму допросов, в течение которых Елена, общаясь с доктором посредством телепатии, требует увидеть своего отца.
Elena had an interview at the Radio on January 6th. 6 января Елена Глебова была в радиоэфире "Народного радио" в программе "Народный патруль".
Elena Piotrovskaya (St.-Petersburg Institute for the History, Russian Academy of Sciences). Пиотровская Елена Константиновна (Санкт-Петербургский институт истории РАН).
Estonian National Championship was held on December 18th-20st, where Elena Glebova won her 5th National title. На минувших выходных Елена Глебова выиграла в пятый раз Чемпионат Эстонии.
Konyok is not disheartened for long and switches to her sister Rimma (Elena Liadova). Конёк недолго унывает и переключается на её сестру Римму (Елена Лядова).
Elena, I need you to go to the lockwoods' today and accept the historical society's check for your mom's foundation. Елена, сходи сегодня к Локвудам и прими пожертвования от исторического сообщества для фонда, который организовала твоя мама.
Elena, what you need to do is rest, take it easy for a couple of days. Елена, все что ты должна сделать-это отдохнуть, оставь все на пару дней.
However, after Klaus and the other Originals find out where Jeremy was, Elena takes Jeremy back home. Но когда Клаус вместе с остальными Древними нашли его, Елена забрала его обратно домой.
BEFORE THE TREATMENT (11/10/2007): Elena had very little control of any of the muscles in her body. ДО ЛЕЧЕНИЯ (11.10.2007): Елена почти не могла контролировать никакие мышцы слоего тела.
Elena Duro, Chief of Education, United Nations Children's Fund (UNICEF) Argentina, acted as moderator. Обсуждениями в этой тематической группе руководила начальник Отделения ЮНИСЕФ по вопросам образования в Аргентине Елена Дуро.
I mean, Elena, you of all people should be willing to look past the questionable things that I've done to see that there's... Елена, уж ты-то должна понимать, что несмотря на всё, то я натворил, где-то в глубине души у меня есть что-то хорошее.
Keynote speakers were Mr. Mahmoud Solh, Chairman of the Dryland Science for Development Consortium and Professor Elena Abraham, Director, CONICET-IADIZA. Основными докладчиками были Председатель консорциума "Засушливые районы: наука на службе развития" и Директор КОНИСЕТ-ИАДИЗА проф. Елена Абрахам.
Response papers were summarized and presented by Ms. Sandra Noula, a paper from the private sector was presented by Ms Elena Szolgayova. Документы, содержащие ответы, были резюмированы и представлены г-жой Сандрой Ноулой, а г-жа Елена Сзолгайова представила документ, подготовленный частным сектором.
Elena Pal'tseva: EHto sovershenno drugaja igra, trebujushchaja strategii, otlichnoj ot ochnyx igr. Елена Пальцева: Это совершенно другая игра, требующая стратегии, отличной от очных игр.