If Elena loves me, her father loves me even more. |
Если Елена любит меня, то ее отец любит меня даже больше. |
I can't do worse, Elena, OK? |
Я не могу сделать хуже, Елена, хорошо? |
I mean, Elena needs this cure now more than ever. |
Я считаю, Елена нуждается в этом лекарстве сейчас больше чем кто-либо |
Don't make me fight you, Elena! |
Не заставляй меня драться с тобой, Елена! |
Elena recently found out she was adopted, |
Елена недавно узнала, что её удочерили. |
Other public servants - psychologist Diana Marcella Parra, nutritionist Laura Melissa Barrios and social worker Claudia Elena Gómez - were seriously injured. |
Другие государственные служащие - психолог Диана Марселла Парра, диетолог Лора Мелисса Барриос и социальный работник Клаудия Елена Гомес - были серьезно ранены. |
We believe that Elena was born in a range of 230-250, most likely, about 230. |
Мы полагаем, что Елена родилась в диапазоне 230-250 годов, вероятнее всего, около 230 года. |
We believe that Elena was from the ancient, well-born family, which have lost the position in a society. |
Мы полагаем, что Елена была из древней, родовитой семьи, потерявшей свое положение в обществе. |
Constantius and Elena have lived together up to 293 when Constantius Chlorus has been adopted by Emperor Maximianius. |
Констанций и Елена прожили вместе до 293 года, когда Констанций Хлор был усыновлён императором Максимианом. |
Elena started her career in media as a media planner executive in Linea12/Universal McCann Ukraine in February 2005. |
Елена начала карьеру на медиарынке в качестве ассистента медиапланнера в агентстве Linea12/Universal McCann Ukraine в феврале 2005. |
my double congratulations to Maria Elena! |
мои поздравления с двойным Мария Елена! |
Cast - Elena Sanaeva, Alexander Belyavsky, Larisa Luzhina, Larisa Danilina, Mikhail Kislov, Vsevolod Sanaev and others. |
В ролях - Елена Санаева, Александр Белявский, Лариса Лужина, Лариса Данилина, Михаил Кислов, Всеволод Санаев и другие. |
Elena on Noah MADE EXPO Milano 3 to 6 February... I try - Milan (2880169... |
Елена на Ноев MADE EXPO Milano 3 по 6 февраля... Я стараюсь - Милан (2880169... |
In the 1910s Semyon Egorovich Popov's daughter - Elena Semenovna Avyerino, supported a school of boys and girls in the house. |
В 1910-х годах дочь Семена Егоровича Попова - Елена Семеновна Авьерино, содержала в доме школу мальчиков и девочек. |
On 1 June 1999 'Balagan Limited' already appears in the new composition: Svetlana Smirnova, Elena Selihova, Alyona Morugina and Dmitry Filin. |
С 1 июня 1999 года «Балаган Лимитед» выступает в новом составе: Светлана Смирнова, Елена Селихова, Алена Моругина и Дмитрий Филин. |
In 1873, he returned to Bucharest and became a teacher of drawing and calligraphy at the "Elena Doamna" orphan asylum. |
В 1873 году он вернулся в Бухарест и стал преподавателем рисования и каллиграфии в детском доме «Елена Доамна». |
Elena, it would make me very happy if you were in school today and studied hard... |
Елена, я был бы очень счастлив, если бы ты пошла в школу сегодня и усердно занималась... |
What if Elena was the one? |
Что, если Елена была Той единственной? |
And what do you think about that, Elena? |
А что думаешь об этом ты, Елена? |
Because I saw her, Elena. |
Потому что я видел ее, Елена |
Elena, you need help finding something? |
Елена, нужна помощь ты что-то ищешь? |
Well, Horatio thinks we should just look at the evidence, because Elena gave us the missing piece. |
Горацио думает, что нам стоит еще раз взглянуть на улики, потому что Елена дала нам недостающий кусочек головоломки. |
Perov's wife was called Anastasia Dmitriyevna, in family there were several children - Antonina, Vera, Nadezhda and Elena. |
Жену Перова звали Анастасия Дмитриевна, в семье было несколько детей - Антонина, Вера, Надежда и Елена. |
It's who I am, Elena. |
Это тот, кто я есть, Елена. |
No, actually, Elena's right. |
Нет, на самом деле, Елена права |