No, you signed Klaus' death sentence, Elena. |
Нет, ты подписала смертный приговор Клаусу. Елена. |
The family has brought you nothing but darkness, Elena. |
Эта семья не принесла тебе ничего кроме проблем, Елена. |
Second, Elena, you are not doing this. |
А во-вторых, Елена, ты же не делаешь этого. |
Spare me your pity, Elena. |
Избавь меня от своей жалости, Елена. |
Your compassion is a gift, Elena. |
Сострадание - это твой дар, Елена. |
She knows it's not your fault, Elena. |
Она знает, что это не твоя вина, Елена. |
Doesn't really matter what Elena thinks. |
Не так и важно, что подумала Елена. |
Elena, I need you to come upstairs with me. |
Елена, пойдем со мной наверх. |
Elena said you have to drink this. |
Елена сказала, ты должен выпить это. |
Look, Elena needed to go on that road trip with Damon. |
Послушай, Елена должна отправиться в эту поездку с Дэймоном. |
You shouldn't lie to sick people, Elena. |
Не стоит врать больным людям, Елена. |
I knew that Elena was worried about her brother. |
Я знал, что Елена беспокоится о своём брате. |
So, this Elena girl, she'll come around. |
Ну, эта Елена, она передумает... |
Elena, I need you to answer me. |
Елена, ты мне нужен ответить мне. |
It must be to do with Elena. |
Это может быть связано с Елена. |
I haven't handled things well, Elena. |
Я не очень хорошо справился, Елена. |
Elena, I got frozen Bolognese. |
Елена, я принесла замороженный болоньезе. |
Well, one must adapt, Elena. |
В общем, это нужно переработать, Елена. |
Elena! Your mom is crazy. |
Елена, твоя мама сошла с ума. |
Who knows what he'll do when Elena starts dating... |
Кто знает, что он сделает, когда Елена начнёт знакомиться. |
Elena said she treated some kid who was attacked coming out of modern European history. |
Елена сказала, что лечить какой-то мальчишка, на которого напали выйдя из современной европейской истории. |
Elena said they're at scull bar. |
Елена говорила, что они в череп бар. |
Dear Elena, yes, you heard that correctly. |
Дорогая Елена, да ты правильно расслышала. |
We went through this, Elena. |
Мы уже обсуждали это, Елена. |
Elena made them take that memory away from me, that I couldn't handle it. |
Елена попросила их заставить меня забыть потому что мне было очень тяжело. |