Английский - русский
Перевод слова Elena
Вариант перевода Елена

Примеры в контексте "Elena - Елена"

Примеры: Elena - Елена
Pablo is a charismatic and sophisticated adventurer who has recently returned from Africa with the unexpected news that he has married a beautiful and carefree young woman named Elena. Пабло - харизматичный, искушённый путешественник, недавно вернувшийся из Африки с неожиданной новостью: он женился на красивой, беззаботной молодой женщине по имени Елена.
Activists of the party promised that they would hold rallies every Wednesday until the Minister of Agriculture Elena Skrynnik does not recognize the decision to lower agricultural subsidies to the level of WTO. Активисты партии пообещали, что будут проводить митинги каждую среду, пока министр сельского хозяйства Елена Скрынник не признает решение о понижении аграрных дотаций до уровня ВТО ошибочным.
She is the Regional Manager at the Russian department (West Siberia) of BG Estates Worldwide. Elena Suvorova is a Candidate of Economic Studies, has a Master Degree in Economics from the Moscow University of Economics, Statistics and Informatics. Региональный менеджер в Российском представительстве (Западная Сибирь) BG Estates Worldwide, Елена Суворова - кандидат экономических наук, имеет высшее экономическое образование Московский Университет Экономики Статистики и Информатики.
Now why would you ask me that question, Elena? Почему ты спрашиваешь меня об этом, Елена?
That's emotion, Elena. That's humanity. Это эмоция Елена, это - человечность
The gallery works with artists, who combine straight conceptualism with radical Aestheticism, such as: Rauf Mamedov, Elena Berg, Nikola Ovchinnikov, Konstantin Latyshev and others. Галерея работает с художниками, совмещающими жесткий концептуализм с радикальным эстетизмом; такими как Рауф Мамедов, Елена Берг, Никола Овчинников, Константин Латышев и многие другие.
No, it's not OK, Elena. Нет, не в порядке, Елена
Elena Lvovna, and I shoved it It's all further. [laughter] Елена Львовна, а я-я засунул это всех дальше. [хохот]
Elena DID run yesterday, so why didn't she want to run with YOU? Елена вчера бегала, так почему ты не захотела пробежаться с ней?
They found her about half a mile from where Elena was killed. Ее нашли в полумиле от того места, где была убита Елена
And I love you the same way Elena loved you. И я люблю тебя так же как и Елена любила
Then when I was finally ready to reopen the wound, Elena had moved on, and you and I had become friends, and I worried that... А когда я собралась открыть дело, Елена начала двигаться дальше, мы с тобой подружились, и я переживала...
Be careful Elena, or I swear I'll talk to Niko! Осторожней, Елена, или клянусь, я скажу Нико!
Two experts, Ms. Elena Laevskaya and Mr. Dmytro Skrylnikov, had undertaken an analytical study on costs and remedies in the countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia. Два эксперта, г-жа Елена Лаевская и г-н Дмитро Скрыльников, подготовили аналитическое исследование об издержках и средствах правовой защиты в странах Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии.
So Elena breaks up with you, and your first instinct is to go a killing spree? Итак, Елена порвала с тобой и твой первый инстинкт пойти в убийственные гулянки?
And you realize that it was Katherine who broke up with you, it wasn't Elena. И ты понимаешь, что это Кэтрин порвала с тобой, а не Елена.
All we know is that Tom is dead, the Travelers just committed a mass suicide, and now Stefan and Elena, who are clearly not together anymore, are having intense visions of each other. Все мы знаем, что Том мертв, странники просто совершили массовое самоубийство, а теперь Стефан и Елена, которые определенно больше не вместе, имеют видения Друг друга.
Well, I'm not Stefan, and this is not Elena. Ну, я не Стефан, и это не Елена.
I'm the reason Stefan and Elena are having visions of each other. Я причина тому, что Стефан и Елена имеют видения друг к другу
Elena will be cool with that, right? Елена будет, наверное, рада?
Elena says she's desiccating and that's why she's crazy, but... Елена говорит, что из-за жажды она сходит с ума, но...
you, me, the boys, and Elena. ты, я, мальчики и Елена.
Elena, this woman killed so many people that an entire coven of witches built her a permanent timeout! Елена, эта женщина убила столько людей, что ковен ведьм устроил для неё тайм-аут!
You don't really want to kill me, Elena. Ты ведь не хочешь убить меня, Елена!
So all I have to do is convince them that Elena Gilbert isn't a vampire? Так все что мне надо сделать, это убедить их что Елена Гилберт не вампир?