Ms. Elena Manfrina Programme Manager, Global Institutions, Swiss Agency for Development and Cooperation, Federal Department of Foreign Affairs of Switzerland |
Г-жа Елена Манфрина Руководитель программы, Всемирные учреждения, Швейцарское агентство по вопросам развития и сотрудничества, Федеральный департамент иностранных дел Швейцарии |
Elena Zúñiga Herrera Secretary-General National Population Council of Mexico |
Елена Суньига Эррера Генеральный секретарь Национальный совет Мексики по народонаселению |
Peru: William Toro Cabrera, Elena Conterno, Alfredo Chuquihuara |
Перу: Уильям Торо Кабрера, Елена Контерно, Альфредо Чукиуара |
Vice-Chairpersons: Majdi Ramadan Ewa Frątczak Albert Graf Elena Zuñiga |
Маджди Рамадан Ева Фратчак Альберт Граф Елена Сунига. |
The Vice-Chair of the Working Group, Ms. Elena Szolgayova (Slovakia), chaired the morning session of the first day. |
На утреннем заседании в первый день работы совещания председательствовала заместитель Председателя Рабочей группы г-жа Елена Жолгайова (Словакия). |
Does Elena know that you're here? |
Елена знает, что ты здесь? |
You think Elena will still want you back after this? |
Думаешь, Елена все ещё хочет вернуть тебя после всего? |
I'm really starting to get sick of Elena getting everything that I want. |
Меня уже тошнит от того, что Елена получает все, чего хочу я. |
Elena, what are you talking about? |
Елена, о чем ты говоришь? |
Elena, darling, perhaps Caroline told you |
Елена, дорогая, может быть Кэролайн сказала тебе |
You're the only one unaccounted for, and I don't know where Elena and Stefan are. |
Ты единственная, числившийся пропавшими без вести, и я не знаю, где Елена и Стефан. |
Because you were right, Elena. |
Потому что ты была права, Елена |
You have Elena participating in squirrel slaughter? |
Елена тоже участвовала в этой беличьей резне? |
No. I withheld a bit of the truth so that Elena wouldn't drop everything and come running home to help. |
Нет, я просто скрыл часть правды, чтобы Елена не бросила все и не примчалась на помощь. |
Now Elena will be a vampire for the rest of her life just like you wanted. |
Теперь Елена будь вампиром всю ее дальнейшую жизнь, как раз как ты и хотел. |
Elena, this isn't you. |
Елена, это не ты сейчас! |
And before you cast me as the bad guy, maybe you should remember that Elena's helped to kill not one but two of my brothers. |
И прежде чем занести меня в разряд плохихшей, Может быть тебе стоит вспомнить, что Елена помогла убить не одного, а двух моих братьев. |
What are Stefan and Elena planning? |
что собираются делать Елена и Стефан? |
Well, Elena Cardenas might disagree with you... if she still could. |
Ну, Елена Карденас с тобой не согласилась бы... если бы ещё могла. |
Elena Voronova, Research Group of St. Petersburg State University, Lecturer in Social Work, Sociology Department |
Г-жа Елена Воронова, исследовательская группа Санкт-Петербургского государственного университета, лектор кафедры социологии по вопросам социальной работы |
You're not coming with me, Elena! |
Ты не идешь со мной. Елена! |
Damon and Elena knew where to find us because you told them, and that's why they were only picking on me. |
Деймон и Елена знали где искать нас, потому то ты им сказал, и поэтому они докапывались только до меня. |
What if it doesn't work, Elena? |
А что если это не сработает, Елена? |
If you want Elena, you will have to come through me. |
Если тебе нужна Елена, тебе придется иметь дело со мной. |
Elena, why are we here? |
Елена, почему мы здесь сейчас? |