Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода На восток

Примеры в контексте "East - На восток"

Примеры: East - На восток
Gabe, remember, north on Hill and east on Ninth. Гейб запомни На север по Хилл и на восток по Девятой.
I want a drone on this courier the minute he heads east from Aleppo. Мне нужен дрон на курьером в тот момент, когда он направится на восток от Алепо.
Also a very beautiful blue sea, but the current travels east. Тоже очень красивое синее море, но течение бежит на восток.
Two hundred fifty-three yards east of Jack Rabbit's Palace. Двести пятьдесят три ярда на восток от Дворца кролика Джека.
Head east, past the treeline. Иди на восток, через лес.
We march east, to challenge Mithridates. Мы выступает на восток, против Митридата.
Not to march east to attack Mithridates. А не идти на восток играться с Митридатом.
Stairway, up the hill Heading east. Поехал на восток вверх по лестнице.
Head east when it gets different. Дальше на восток, когда она поменяется.
He travels east all the time, or... Он постоянно ездит на восток или...
I tell him to go three miles east. Я сказал ему ехать три мили на восток.
I've been talking to some potential clients out of Brentwood who'd like to expand their businesses east... Я говорил с некоторыми потенциальными клиентами из Брентвуда, которые хотят расширяться на восток...
Unless any of you want to take the next flight east. Если только ни у кого нет желания полететь на восток.
Back east, we don't dance with it. Обратно на восток, мы не танцуем с этим.
You mentioned they went east? - That's right. Вы сказали, они уехали на восток.
We'll ride east... and then south. Мы поедем на восток... А затем на юг.
A long time ago, we moved down east. Много лет назад мы перебрались на восток.
I made some calls down east. Я сделал пару звонков на восток.
Possibly 30 settlements were destroyed, and the coastline shifted east, leaving formerly inhabited land in the tidal Wadden Sea. Вероятно, 30 поселений были разрушены, а береговая линия сместилась на восток, оставив ранее обитаемые земли в приливном Ваттовом море.
We're taking them east to show them some tombs. Мы поведем группу на восток, чтобы показать захоронения.
When you hit the tunnels, head east toward the school. Когда спустишься в туннель, двигайся на восток к школе.
I'm in a stolen Winnebago heading east on I-84. Я в украденном Виннебаго направляюсь на восток по И-84.
Headquarters 111, I'm driving east on Lombard. Штаб 111, я еду на восток по Ломбард.
Looks like we're heading east. Похоже, мы идём на восток.
Just off the Telemark Expressway and east toward Harper Valley. Прямо возле Телемарк-Экспрессвэй и на восток к долине Харпер.