| He could have driven her east like he did with Nadia. | Он мог привезти ее на Восток, как и Надю. | 
| Battalion wants us to head east, set up a defensive position. | Уже есть приказ двигаться на восток, занимать оборонительные позиции. | 
| Very soon I will have to go east to end this thing with Antony. | Скоро мне надо будет отправиться на восток - чтобы разобраться, наконец, с Антонием. | 
| After western medicine failed me... I headed east, and I ended up in Kathmandu. | Когда западная медицина подвела меня, я направился на восток и оказался в Катманду. | 
| Move east and get wide of the ship. | Двигайтесь на восток и подальше от корабля. | 
| Head pointing east to receive the sunrise, as is our custom. | Головой на восток, навстречу рассвету, согласно традиции. | 
| It's a trip to go back east to look at colleges. | Это поездка на восток, ознакомиться с колледжами. | 
| I wanted to go east, to where I grew up. | Мне хотелось в родные места, на восток. | 
| The helicopter then took off, proceeded east for a few minutes before turning back to the west. | Затем вертолет взлетел, проследовал на восток в течение нескольких минут, а затем вновь повернул на запад. | 
| The railway is important as it is a direct line from Zagreb to Slavonski Brod and further to the east. | Эта железнодорожная линия имеет важное значение как прямая магистраль, ведущая из Загреба в Славонски-Брод и далее на восток. | 
| There wasn't even a single road that went further east, either. | Отсюда на восток не вела ни одна дорога. | 
| Something went down last night in Her Falls, a village about three miles east. | Что-то случилось прошлой ночью у Её Водопада, это деревня, три мили на восток. | 
| Keith London's phone went east also along the rail line until it died. | Телефон Кита Лондона отправился на восток также вдоль железной дороги, пока сигнал не пропал. | 
| Wait. He said keep going east. | Стоп... он сказал идти на восток. | 
| It had been a hard journey east across the land bridge from Siberia. | Это было трудное путешествие на восток через сухопутный мост из Сибири. | 
| Or it's just a coincidence that he's moving east. | Или то, что он двигается на восток - совпадение. | 
| The lined on the carving pointed east, away from Vatican City. | Струи воздуха на барельефе указывают на восток, от Ватикана. | 
| And you were heading east or west? | А вы двигались на восток или на запад? | 
| You will deport them all the way to the desert east of Aleppo. | Вы доставите их в пустыню, на восток от Алеппо. | 
| And the Young Master commanded me to escort her to the east. | И господин поручил мне сопроводить её на восток. | 
| The 10 soldiers continued to move to the east until no longer observed. | Десять военнослужащих продолжали движение на восток до тех пор, пока не исчезли из виду. | 
| Further east, in Afghanistan, the situation of population displacement is becoming increasingly complicated. | В расположенном далее на восток Афганистане ситуация с перемещением населения все более осложняется. | 
| Another major development with implications for the TACIS Programme was the formal launch of the new round of EU enlargement process toward the east. | Еще одним важным событием, имеющим отношение к Программе ТАСИС, является официальное начало нового раунда процесса расширения ЕС на восток. | 
| In geographical order, from west to east. | В географическом порядке с запада на восток. | 
| There is also movement across Rwanda's border with the United Republic of Tanzania, to the east. | Существует также движение через границу Руанды с Объединенной Республикой Танзанией на восток. |