Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода На восток

Примеры в контексте "East - На восток"

Примеры: East - На восток
His films The Spring River Flows East and Crows and Sparrows are widely considered classics of Chinese cinema. Его фильмы «Весенние воды текут на восток» и «Вороны и воробьи» считаются классикой китайского кино.
Sauron anticipated his coming and withdrew to the East to remain hidden in secrecy. Саурон предвидел его приход и удалился на восток, чтобы сохранить своё присутствие в тайне.
From Japan, the band made their way to Siberia, and proceeded East to European Russia. Из Японии группа двинулась в Сибирь, и продолжила двигаться на восток к Европейской части России.
As far as possible toward the East. Подальше на Восток, как это только возможно.
East, across the night seas. На восток, по ночным морям.
East, borne on the bodies of murdered men. На восток, уносящийся на телах убитых людей.
Left after "East of Edson". Расположено «на восток от Эдема».
The dead were mostly buried in a crouched position, lying on their right side and facing East. Покойные в основном погребались в скорченном положении, лежащими на правом боку лицом на восток.
Onshore Denmark - Expansion of the existing Danish transmission system from West to East 3. Береговая Дания - расширение существующей датской системы передачи природного газа с запада на восток; З.
The first train carrying them left for the East on 1 July. Первый эшелоном с ними ушёл на Восток 1 июля 1941 года.
If we choose to engage Kaidu, it will be weeks before they can be redirected East. Если мы решим заняться Хайду, уйдут недели, прежде чем она передислоцируется на восток.
Don't let the Prince ride East. Не дай принцу отправиться на восток.
East going, west coming back. Туда на восток, обратно на запад.
He's sending the workers back East. Он отправляет рабочих обратно на восток.
You can go East or West, North, South. Ты можешь поехать на восток или запад, север, юг.
Ukraine, like any other State, cannot simply "go" East or West. Украина, как и любое другое государство, не может просто "пойти" на Восток или на Запад.
The EU member countries' total share in Belarus' foreign trade will increase considerably with the EU's expansion towards the East. По мере расширения ЕС на Восток совокупная доля стран-членов ЕС во внешнеторговом обороте Беларуси будет значительно возрастать.
Greater competition in the candidate countries' internal markets will stimulate export flows to the East, including to the CIS market. Повышение конкуренции на внутреннем рынке стран-кандидатов будет стимулировать экспортные потоки на Восток, в том числе на рынок СНГ.
When I first came here 27 years ago, the world was divided between East and West. Когда я впервые оказался здесь 27 лет назад, мир был разделен на Восток и Запад.
I think actually this is not so much a shift from the West to the East; something different is happening. Я вообще-то думаю, что это не просто сдвиг с Запада на Восток; происходит нечто иное.
As the area of economic and political stability spreads to the East, economic activities will move to Eastern Europe and Asia. По мере распространения экономической и политической стабильности на восток экономическая деятельность также будет перемещаться в Восточную Европу и Азию.
During the Siege of Corinth, he commanded the left wing of Halleck's army, but he was soon summoned to the East by Lincoln. Во время осады Коринфа он командовал левым крылом армии Халлека, но вскоре был вызван на восток Линкольном.
He was consecrated at Antioch and sent into the East, where the Christians were being persecuted at that time by the Persians. Хиротонисан в Антиохии и отправлен на восток, где в то время христиане подвергались гонениям со стороны персов.
29 and a half degrees North. 35 East. 29,5 градусов на север и 35 на восток.
This recommendation may seem radical, but only because the view of a one-way flow of innovation from West to East has become so entrenched. Эта рекомендация может показаться радикальной, но только потому, что виденье одностороннего потока инноваций с Запада на Восток настолько укоренилось.