So she was riding east. |
Значит, она ехала на восток. |
At dawn... look to the east. |
На рассвете смотри на восток. |
It's moving east. |
Он движется на восток. |
Today I'm heading east. |
Я уже нацелилась на восток. |
Thirty seconds, back east. |
Тридцать секунд, назад на восток. |
We're still heading east. |
Мы все еще движемся на восток. |
Two hundred feet to the east. |
200 футов на восток. |
Stop. Twenty degrees east. |
Стоп. 20 градусов на восток. |
Danny, pan at east. |
Дэнни, давай на восток. |
I'm back east. |
Я вернулся на восток. |
The compass is pointing east! |
Компас показывает на восток! |
Why you going east? |
Зачем мы идем на восток? |
They're taking him east. |
Они везут его на восток. |
Eight meters (on radio): east. |
Восемь метров на восток. |
I'm heading east. |
Я еду на восток Парижа. |
She's headed east. |
Она пошла на восток. |
You going back east? |
Ты собираешься ехать на восток? |
Why are you going east? |
Зачем мы идём на восток? |
Kyuzo, Kikuchiyo, east! |
Кёдзо, Кикутё - на восток! |
Twenty miles east of here. |
30 км на восток. |
Don't go east. |
Не идите на восток. |
They could have gone east. |
Они могли пойти на восток. |
Thirty seconds, back east. |
Тридцать секунд на восток. |
We're going back east. |
Мы уедем на восток. |
I say we head east. |
Надо ехать на восток. |