You can make money selling data to the east. |
Могу сказать точно, продавая информацию на Восток, можно заколачивать огромные бабки. |
Rainfall and temperature fall towards the east. |
Норма осадков и температура снижаются по мере движения на восток. |
Doubleday ordered a withdrawal east to Cemetery Hill. |
Даблдей приказал I корпусу отходить на восток, к Кладбищенскому холму. |
From there, our road turns east to Mordor. |
А там, наша дорога повернет на восток, в Мордор. |
About 10 miles east, there's a side road. |
Да. Примерно в 10 милях на восток, есть просёлочная дорога. |
Heading east on Van Ness, just passing Slauson. |
Направляемся на восток по Ван Несс, только что проехали Слаусон. |
It flew east from Leopoldville towards Lake Tanganyika, then south along the Congolese border towards Ndola. |
От Леопольдвиля он взял курс на восток к озеру Танганьика, а затем на юг вдоль конголезской границы к Ндоле. |
There were two main phases in the move from the west to the east. |
Передислокация с запада на восток была осуществлена в два основных этапа. |
Japan is to the east of China. |
Япония находится на восток от Китая. |
The Allies then moved east into Belgium. |
Затем союзники пошли на восток, в Бельгию. |
To the east, at Bir El Fay. |
На восток от Бир Эль Фай. |
We don't know how many of them will flee to the east. |
Нам неизвестно, сколько из них сбежали на восток. |
I'd flee as far to the east as humanly possible. |
Я бы сбежала так далеко на Восток, насколько это возможно. |
When it's done, you head back to the east coast. |
Когда оно закончится, ты вернешься обратно на восток. |
I think they're trying to prevent it from heading east. |
Я думаю, они пытаются не пустить ее на восток. |
You were saying that the crack is extending to the east. |
Вы говорили, что трещина расширятся на восток. |
Yes. But Hannah only flies west to east, so... she gains time. |
Да, но Ханна всегда летает только с запада на восток, так... она выигрывает время. |
She only flies west to east. |
Она летает только с запада на восток. |
I don't know the number, but it was heading west to east. |
Не знаю какой номер, но он шел с запада на восток. |
The French 7th Army turned east and met the 9th Panzer Division about 20 kilometres (12 mi) east of Breda at Tilburg. |
Тогда 7-я французская армия повернула на восток и столкнулась с 9-й танковой дивизией вермахта в 20 километрах к востоку от Бреды в Тилбурге. |
But we're going east and China's east. |
Мы едем на восток, и Китай на востоке. |
Simultaneously, we have to build a system to prevent the new flow of drugs from east to west and from west to east. |
Одновременно мы должны создать систему, чтобы воспрепятствовать новому потоку наркотиков с востока на запад и с запада на восток. |
The Frankish king Charlemagne brought an end to the independence of the Frisians east of the Lauwers as well, expanding the Frankish Empire further to the east. |
Франкский король Карл Великий положил конец независимости также и фризов к востоку от Лауэрса, расширив Франкское государство дальше на восток. |
Since the Earth's turn is from west to east... time in west precedes time in east. |
Так как Земля вращается с запада на восток... время на западе предваряет время на востоке. |
Tire tracks pointed east... we go east. |
Следы протектора ведут на восток... поедем на восток. |