| Leocorno is situated to the east of the Piazza del Campo. | Leocorno (Леокорно) расположена на восток от площади дель Кампо. | 
| It continues east and ends its straight-line journey. | Затем проходит на восток и заканчивается на Сыромятническом проезде. | 
| During that day, the disturbance gradually organized further whilst moving towards the east. | В течение дня возмущение постепенно усиливалось и перемещалось на восток. | 
| The main road between the two communes crosses the bridges and then continues east to the River Dives. | Дорога, соединяющая две соседние коммуны, проходит по этим мостам и ведёт далее на восток к реке Див. | 
| The central, axial chain of Armenian highland ridges, running from west to east across Western Armenia, is called Anti-Taurus. | Центральная, осевая цепь хребтов нагорья, проходящая с запада на восток через всю Западную Армению называется Анти-Тавр. | 
| Prevailing wind patterns and the higher elevation of central Ottawa prevented the fire from spreading east. | Смена направления ветра, а также расположение центральной части Оттавы на возвышенности уберегли город от дальнейшего распространения пожара на восток. | 
| During a mission over France, just east of Paris, Flight Sergeant Dmytruk's plane was shot down by German anti-aircraft fire. | Во время миссии над Францией, на восток от Парижа, самолёт сержанта Дмитрука был сбит огнём немецкой зенитки. | 
| Government forces coming from Bor took Mongalla in June 1992 and then turned east toward Torit. | Правительственные войска из Бор взяли Монгалла в июне 1992 года, а затем повернули на восток в сторону Торита. | 
| They offer a useful economic improvements, and are sent to the east to fight. | Они предлагают полезные экономические улучшения и посылают на восток сильных героев. | 
| Hepburn sensed that she needed to leave Hollywood, so she returned east to star in a theatrical adaptation of Jane Eyre. | Хепбёрн почувствовала, что ей нужно покинуть Голливуд, так она вернулась на восток в театральную адаптацию «Джейн Эйр». | 
| From there Kemal Reis headed further east and captured several Genoese ships off the coast of Tripoli in Libya. | Оттуда Кемаль двинулся дальше на восток и захватил несколько генуэзских кораблей у берегов Триполи в Ливии. | 
| In addition to their trade westwards, they established a trade route east across the Ural mountains to North Siberia. | Кроме торговли с западом, они создали торговый путь на восток, через Уральские горы в Северной Сибири. | 
| Take the east and your first left and that should be it. | Идите на восток, первый поворот налево и прямо. | 
| Four paces north and four paces east. | Четыре шага на север и четыре на восток. | 
| Their mission was to travel to the east and weaken the forces of Sauron. | Их задачей было идти на восток и ослабить силы Саурона. | 
| Total length of highways from west to east and north to south make up 1.7 thousand kilometers. | Их общая протяженность с запада на восток и с севера на юг составляет 1,7 тысячи километров. | 
| The seashore is low, sandy, with a fully open horizon to the east and to the west. | Берег низкий, песчанный с полностью открытым горизонтом на восток и запад. | 
| Mindaugas used this opportunity to concentrate on expansion to the east. | Миндовг использовал это, чтобы получить возможность сосредоточиться на расширении на восток. | 
| Some more kilometers on the east and we again at breakages. | Еще несколько километров на восток и мы вновь у обрывов. | 
| Stephen was forced to give up his western campaign, returning east to stabilise the situation and protect his capital. | Стефан был вынужден отказаться от западной кампании, вернуться на восток для стабилизации ситуации и защищать столицу. | 
| Starting in 1994, the QMJHL began to expand further east, outside of Quebec. | Начиная с 1994 года, QMJHL начала расширяться дальше на восток, за пределами Квебека. | 
| In 902 Alexander has gone on the east to the well-known ten years' campaign. | В 902 году он отправился на восток в свой знаменитый десятилетний поход. | 
| Most refugees made their way east to Illinois, where residents of the town of Quincy helped them. | Большинство беженцев направились на восток, в Иллинойс, где им помогли обитатели города Квинси. | 
| Avoiding Imperialist detachments Bernhard marched east along the Rhine to the village of Laufenburg. | Избегая встреч с имперскими отрядами Бернхард пошёл на восток вдоль Рейна до деревни Лауфенбург. | 
| After a few years he returned east. | Через несколько лет он уехал на Восток. |