Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода На восток

Примеры в контексте "East - На восток"

Примеры: East - На восток
How he looked, Looked East. Как он смотрел, Смотрел на восток.
Suspect is heading East from 95 Parker. Подозреваемый движется на восток от 95 Паркер.
Guys, he's headed due East on route 6. Ребята, он направляется на восток по шоссе 6.
Novgorod did not allow the Germans to move from the Baltic to the East. Новгородцы не дали немцам продвинуться из Прибалтики на восток.
And now, we need you to go to the East. И сейчас, ты отправишься на восток.
At first light of the fifth day... at dawn, look to the East. С первым светом пятого дня к вечеру смотри на Восток.
There are only a few routes left to the East. Осталось лишь несколько путей на восток.
The beard was recommended to many Venetian merchants even when they went to the East. Борода рекомендовалась многим венецианским купцам, даже когда они ехали на Восток.
In fact, I smuggled forbidden books from West to East Germany. Я занимался контрабандой запрещённых книг с запада на восток Германии.
Some 700 years ago, a group of Venetians left their homeland and headed for the East. Около 700 лет назад группа венецианцев покинула родину и отправилась на Восток.
This happened with NATO's expansion to the East, as well as the deployment of military infrastructure at our borders. Так было и с расширением НАТО на восток, с размещением военной инфраструктуры у наших границ.
A total of 30 corrections Government-provided personnel were redeployed to the East. В общей сложности 30 государственных сотрудников пенитенциарной системы были переведены на восток страны.
Gerard de Nerval wrote Journey to the East. Жерар де Нерваль написал "Путешествие на Восток".
The centre of gravity of global economic activity has been shifting decisively to the East (see figure 1). Центр тяжести глобальной экономической деятельности определенно перемещается на Восток (см. диаграмму 1).
I will look to the East and await your safe return. Я буду смотреть на восток и ждать твоего благополучного возвращения.
If she wanted to go back East, her interest here could be seen to. Если бы она захотела уехать на восток, за её участком здесь бы присмотрели.
'Less they're keeping more than one body cool for shipping back East. Если конечно они не держат там на сохранении ещё какое-нибудь тело для отправки на Восток.
Agent Callen, Riley's with her father, Ben, back East. Агент Каллен, Райли вернулась на восток со своим отцом, Беном.
I went East for a reunion... and all my friends could talk about was their husbands' work. Я вернулась на восток для встречи... и все мои друзья могли только говорить о работе их мужей.
She said Jimmy moved back East, that he missed the seasons changing. Она сказала, Джимми вернулся на восток, пропустил смену времен года.
East, across river, on account of the bend. На восток, на другую сторону реки, учитывая изгиб.
10 miles East of the service station. В 10-ти милях на восток от заправки.
But the surges are happening all over, now headed East. Но скачки напряжения происходят везде, постепенно продвигаясь на восток.
Tonga continues to develop and strengthen its "Look East" policy, in particular with China. Тонга продолжает развивать и укреплять свой политический курс «взгляд на Восток», в частности отношения с Китаем.
Experts noted an unprecedented crisis of confidence and, in connection with this, Russia's pivot to the East. Эксперты отметили небывалый кризис доверия и в связи с этим, разворот России на Восток.