| Well, he disappeared this morning, probably on l-70 going east or west in a brown utility truck. | Ну он исчез сегодня утром, вероятно, едет по трассе на восток или на запад в коричневом фургоне. | 
| You guys, get to the alley and cut east and advance north. | Вы ребята, через переулок сверните на восток, потом на север. | 
| onto First Street, head east. | С Первой улицы сверните на восток. | 
| [Jamie voiceover] When they got divorced, my father moved back east and left the car with us. | [Джейми]: Когда они развелись, отец вернулся на восток, оставив минивэн нам. | 
| We also have some tire tracks at the end of the road, heading east. | Так же у нас есть следы шин в конце дороги, ведущие на восток. | 
| RUSSIAN OFFICER: Don't go east, that's for sure. | Уж точно, не на восток. | 
| I'd say I'm looking east over the Don River. | Я бы сказал, что я на восток от реки Дон. | 
| As we continued to head east, the terrain eventually levelled out... which meant we swapped terror for extreme discomfort. | Так как мы продолжали двигаться на восток, местность, наконец, стала выравниваться... что означало, что ужас сменился крайним дискомфортом. | 
| Well, and I mean, it's really not a big deal, but since we are headed east, I think Jackson is further. | Это нетрудно, но поскольку мы летим на восток, то до Джексона выйдет крюк. | 
| There's a structure ten meters east! | Укрытие в 10 метрах на восток! | 
| I'm heading east from here so I think you need to get yourself another ride. | Я дальше еду на восток, так что теперь тебе нужен другой попутчик. | 
| so I'm going back east to see my cousins. | так что я поеду на восток, навещу родственников. | 
| When Gus left, did he go east? | Когда Гас ушел, он направился на восток? | 
| In the morning, when the Khan is looking for you, I will ensure our scouts report you rode east. | Утром, когда Хан будет искать тебя, я прослежу, чтобы наши разведчики доложили, что ты едешь на восток. | 
| I always took the U-Bahn to the east to go home... bought 10 tickets, saved a Mark. | Я всегда ехал в метро на восток, когда хотел домой... покупал 10 билетов, экономя марку. | 
| Lookouts, one to the north, another to the east. | Наблюдайте, один на север, один на восток. | 
| From the shores of Africa we travel east, across the vastness that is the Indian Ocean to the Maldives, an archipelago of coral islands. | От берегов Африки мы плыли на восток через безбрежный Индийский океан к Мальдивам, архипелагу из коралловых островов. | 
| Now there was a bright new moon and as usual in that phase its horns were tilted toward the east. | Сегодня был яркий молодой месяц, и, как всегда в этой фазе, его рожки были наклонены на восток. | 
| Now, why would you pitch your tent facing east? | А почему бы тебе не развернуть свою палатку на восток? | 
| The mountains from the north to the east are impregnable, and tall cliffs line the Kaw. | С севера на восток неприступные горы, а здесь высокие скалы. | 
| We've been making a lot of turns, but I think we're headed east. | Много раз уже поворачивали, но я думаю, едем на восток. | 
| Moving east through Carmack's office! | Движется на восток через кабинет Кармака! | 
| I could point her due east, hit the gas, and she'd be storming the beaches at Normandy by sunrise. | Я могу направить ее на восток, нажать на газ, и к восходу она будет штурмовать пляжи Нормандии. | 
| It's why pretty much every grave everywhere faces east, you know? | Именно поэтому могилы всегда направлены на восток, понимаешь? | 
| If you go one mile east on Columbus Parkway, a public park, you'll find kids in a brown car. | Одну милю на восток по Коламбус Паркуэй до автостоянки, найдёте детей в коричневой машине. |