An unusually strong Bermuda high pressure area was anchored over the Atlantic Ocean, which prevented these systems from moving further to the east, as most winter storms do when they pass over the Great Lakes-St. Lawrence region. |
Над Атлантическим океаном держалась необычайно сильная для зимы бермудская область высокого давления, что препятствовало этим системам двигаться далее на восток, как происходит с большинством зимних гроз, проходящим через регион Великих озёр и Святого Лаврентия. |
Using Christen C. Raunkiær's quantitative methods, she made a large vegetation survey of Norwegian alpine vegetation, published as Om Fjeldvegetationen i det stenfjeldske Norge (On the mountain vegetation in Norway east of the Scandes; 1920). |
Используя количественные методы Кристена Раункира она провела большое вегетативные исследования норвежской и альпийской растительности, результаты были опубликованы в работе "Ом Fjeldvegetationen i det stenfjeldske Norge" ("Горная растительность Норвегии на восток от Сканда"; 1920). |
It is 30 kilometres long, 20 kilometres of which can be found the city of Miskolc, through which the stream flows from west to east. |
Река имеет длину 30 километров, 20 из которых проходят по городу Мишкольцу, по которому река протекает с запада на восток. |
The next range towards the east is the Cserhát, with the same geological composition as the Börzsöny. |
Следующий на восток горный массив - Черхат, тех же геологических характеристик, что и Бёржёнь. |
Once they regained their bearings, the fleet retraced their route east along the Florida Keys and around the Florida peninsula, reaching Grand Bahama on July 8. |
После этого флот продолжил свой путь на восток вдоль архипелага Флорида-кис и вокруг полуострова Флорида, достигнув острова Большой Багама на 8 июля. |
Be advised enemy foot-mobiles to our east have optics on us and appear to be armed with an R.P.G. Tube. |
Информация пеший враг, от нас на восток, с оптикой и похоже вооружён РПГ. Как поняли? Хитмэн два, это Хитмэн. |
If we'd stayed on the parkway instead of going east I don't think we'd have wound up in Bridgeport so many times. |
Если бы мы остались на шоссе Меррит вместо того, чтобы свернуть на съезде 29 и поехать на восток к Гринвичу, то, не думаю, что мы проезжали через Бриджпорт так много раз. |
it'sgoodaspotasany to go left or right, east or west. |
Это хорошее место, чтобы поехать налево или направо, на восток или на запад. |
West to east trending canyons provide easier access by foot into the heart of the range as no vehicular roads traverse the range except at Teton Pass, which is south of the park. |
Каньоны, идущие на запад и на восток, представляют собой наиболее удобный способ добраться в центральную часть хребта пешком, где нет автомобильных дорог за исключением той, которая проходит через перевал Титон, к югу от парка. |
The sliding roof design minimises the shadow by having the roof pulled back on the east, west and south. |
Дизайн раздвижной крыши минимизирует тени, отбрасываемые на футбольное поле, так как крыша может сдвигаться на восток, запад и юг. |
After the Battle of Ticinus, Hannibal led his army east along the Po River to catch the Roman army. |
После битвы при Тицине Ганнибал повёл свою армию на восток вдоль берега реки По, пытаясь догнать отступающую римскую армию. |
They marched east on May 27 toward the crossings over the Pamunkey River at Hanovertown, while Burnside and Hancock remained in place to guard the fords on the North Anna. |
27-го числа они двигались на восток, к переправам через Памункей около Хановертауна, а Бернсайд и Хэнкок оставались на местах, охраняя броды на Норт-Анне. |
The Chinese abandoned Datong on September 13, falling back to a line from Yanmen Pass on the Great Wall east to the mountain pass of Pingxingguan. |
13 сентября китайские войска оставили Датун, отойдя на линию, идущую от прохода Яньмэнгуань в Великой стене на восток к горному проходу Пинсингуань. |
The Nomes see Concorde flying over the sea to the east, and Masklin realises that it must be flying back to England. |
Случайно, они видят Конкорд, летящий на восток, и Масклин догадывается, что он возможно возвращается в Англию. |
This is the view over Times Square, with the beaver pond there, looking out toward the east. |
Это вид сверху на Таймс Сквер с водоемом, где обитают бобры, с видом на восток. |
Although it also breeds from Britain east through the Low Countries to Poland, Germany and Denmark, there are fewer than 2,000 pairs in these more southerly areas. |
Общая численность турухтанов, гнездящихся в узкой прибрежной полосе от Великобритании и Франции на восток до Дании, Германии и Польши, не превышает 2 тыс. пар. |
At the same time, during the Ostsiedlung, Germans resettled east of the Elbe and Saale rivers, in regions previously only sparsely populated by Polabian Slavs. |
В то же время в течение «натиска на восток» германцы селились к востоку от рек Эльба и Зале, в регионе, прежде лишь малонаселённом полабскими славянами. |
In 1893, the terminal was extended east to Parnell Place and the new larger depot constructed, with the original depot retained for light maintenance and repair work. |
В 1893 году вокзал расширился на восток до Парнелл-плейс, поэтому было построено новое трамвайное депо для отстоя подвижного состава, а старое сохранили для техобслуживания и ремонтных работ. |
Keiser hoped he could organize a defense along the Changnyong-Yongsan road east of the Naktong River, and prevent North Korean access to the passes eastward leading to Miryang and Ch'ongdo. |
Кейзер рассчитывал, что сможет организовать оборонительную линию вдоль дороги Чханнён - Йонгсан к востоку от реки Нактонган и не дать северокорейцам захватить подходы на восток, ведущие к Миряну и Чхондо. |
Ballparks are often designed so that batters are facing east, so that the afternoon or evening sun does not shine in their eyes. |
Бейсбольные поля обычно проектируются таким образом, что отбивающий стоит лицом на восток, чтобы полуденное или вечернее солнце не светило ему в глаза. |
Also High Speed Rail-lines are planned to the south (Belgium and further on) and to the east (Germany). |
Планируется также построить высокоскоростные железнодорожные линии в южном направлении (в Бельгию и далее) и на восток (в Германию). |
Moving inland from west to east, the country roughly follows the route of the River Gambia inland for 480km. |
Если двигаться вглубь материка с запада на восток, то территория страны в целом следует течению реки Гамбия и простирается на 480 км. |
They headed east as far as the Danniyah area, and then headed south. |
Они пролетели на восток до района Дании, а затем изменили курс и полетели на юг. |
in pursuit of silver Camaro heading east on Pokukaina. |
Внимание всем подразделениям: гонюсь за серебристым Камаро, следующим на восток к Покукаина. |
This is the view over Times Square, with the beaver pond there, looking out toward the east. |
Это вид сверху на Таймс Сквер с водоемом, где обитают бобры, с видом на восток. |