| Hard to see how he had the money to move east, much less, support a city lifestyle. | Трудно понять, как у него денег хватило, чтобы перебраться на восток и поддерживать городской стиль жизни. | 
| I traveled east until I came to that band of water that divides the world of men from Jotunheim. | Я путешествовал на восток, пока не пришел к проливу, который отделяет мир людей от Йотунхейма. | 
| McNally, Epstein, we're going west to Union Station, you guys go east, check out the hotel. | МакНелли, Эпштейн, мы поедем на запад к Юнион Стейшн, а вы на восток, проверьте отель. | 
| They swept through Edessa, Haran, and points east. | Они прошли через Едессу, Харан и отправились на восток. | 
| Why did you assume that l wanted to go east? | А почему вы решили, что я должен ехать на восток? | 
| That would've stretched from here underground to approximately the other side of the street, and then maybe another 20 feet east. | Он мог пробраться отсюда почти на другую сторону улицы, а затем возможно 20 футов на восток. | 
| Are very pleased to announce That thorpe enterprises is packing up and moving east | Очень рады объявить, что Торп Интерпрайсез упакован и перемещается на восток | 
| Macpherson's headed east on st. Catherine! | Макферсон направляется на восток по Сент-Кэтрин. | 
| Fan out from here and sweep east! | Начинаем отсюда и движемся на восток! | 
| One's facing east, the other west. | Одна на восток, другая на запад. Ну и что? | 
| He built the castle on the Sea of Meredor as an outpost for the trade routes to the east. | Он построил замок на море Мередор как аванпост для торговых путей на восток. | 
| The main tunnel you will turn to the east, you will pass 200 meters ahead. | В главном тоннеле повернешь на восток, пройдешь 200 метров вперед. | 
| I cover all of metropolitan Paris from here, north to south, east to west. | Я работаю по всему огромному Парижу. Вечно сную туда-сюда, с севера на юг, с запада на восток. | 
| This morning, at 6:35 a.m air traffic control in Honolulu picked up a UFO flying east across the Pacific, towards California. | Этим утром, в 6.35 утра авиадиспетчеры в Гонолулу заметили НЛО летевший на восток через Тихий океан, по направлению к Калифорнии. | 
| Is that where your cell looks out - on the east side? | Окно вашей камеры выходит на восток? | 
| In fact, it's about as far east as you could go. | А точнее, дальше на восток уже и двигаться некуда. | 
| National and regional strategies to address the shift in balance of the forest sector to the east | Национальные и региональные стратегии в связи со смещением баланса в лесном секторе на восток. | 
| In the wake of the massacre, the authorities have agreed to accelerate the relocation of the refugees further east. | После учиненной расправы власти согласились ускорить переселение беженцев дальше на восток. | 
| "Billy" Tyne Jr. headed east to the Flemish Cap where he believed they would have better luck. | «Билли» Тайн младший направился на восток к Флемиш Кейп, где, как он считал, им повезёт больше. | 
| On 10 November 1774 the expedition sailed east over the Pacific and sighted the western end of the Strait of Magellan on 17 December. | 10 ноября 1774 года экспедиция направилась на восток через Тихий океан, достигнув Магелланова пролива 17 декабря. | 
| Throughout the Middle Ages, the Germans expanded eastwards from modern western and central Germany into the less-populated regions, east of Elbe and Saale rivers. | В течение Средневековья немцы расширяли свои территории в восточном направлении от современной западной и центральной Германии, в малонаселённые регионы на восток от рек Эльба и Зале. | 
| Satisfied that a permanent move to Canada made sense, he convinced the remainder of his family to come to east central Saskatchewan. | Поняв, что не зря перебрался в Канаду, он убедил свою семью также переехать на восток Центрального Саскачевана. | 
| He served in the western part of Virginia, but soon returned to the east and the Army of Northern Virginia. | Он служил на западе Вирджинии, но вскоре был отправлен на восток, в Северовирджинскую армию. | 
| A number of rivers, including the Pongola, Mkuze, and Lusutfu, cross the mountains from west to east. | Ряд рек, в том числе Комати у Коматипорта, Понгола, Мкузе и Лусутфу, пересекают горы с запада на восток. | 
| The underground extension to Bank, which opened in 1991, diverges from the original route between Tower Gateway and Shadwell, the next station to the east. | Подземное расширение до Бэнка, открывшееся в 1991 году отходит от изначального маршрута между Тауэр Гейтвейем и Шедуоллом, следующей станцией на восток. |