Английский - русский
Перевод слова East
Вариант перевода На восток

Примеры в контексте "East - На восток"

Примеры: East - На восток
Hard to see how he had the money to move east, much less, support a city lifestyle. Трудно понять, как у него денег хватило, чтобы перебраться на восток и поддерживать городской стиль жизни.
I traveled east until I came to that band of water that divides the world of men from Jotunheim. Я путешествовал на восток, пока не пришел к проливу, который отделяет мир людей от Йотунхейма.
McNally, Epstein, we're going west to Union Station, you guys go east, check out the hotel. МакНелли, Эпштейн, мы поедем на запад к Юнион Стейшн, а вы на восток, проверьте отель.
They swept through Edessa, Haran, and points east. Они прошли через Едессу, Харан и отправились на восток.
Why did you assume that l wanted to go east? А почему вы решили, что я должен ехать на восток?
That would've stretched from here underground to approximately the other side of the street, and then maybe another 20 feet east. Он мог пробраться отсюда почти на другую сторону улицы, а затем возможно 20 футов на восток.
Are very pleased to announce That thorpe enterprises is packing up and moving east Очень рады объявить, что Торп Интерпрайсез упакован и перемещается на восток
Macpherson's headed east on st. Catherine! Макферсон направляется на восток по Сент-Кэтрин.
Fan out from here and sweep east! Начинаем отсюда и движемся на восток!
One's facing east, the other west. Одна на восток, другая на запад. Ну и что?
He built the castle on the Sea of Meredor as an outpost for the trade routes to the east. Он построил замок на море Мередор как аванпост для торговых путей на восток.
The main tunnel you will turn to the east, you will pass 200 meters ahead. В главном тоннеле повернешь на восток, пройдешь 200 метров вперед.
I cover all of metropolitan Paris from here, north to south, east to west. Я работаю по всему огромному Парижу. Вечно сную туда-сюда, с севера на юг, с запада на восток.
This morning, at 6:35 a.m air traffic control in Honolulu picked up a UFO flying east across the Pacific, towards California. Этим утром, в 6.35 утра авиадиспетчеры в Гонолулу заметили НЛО летевший на восток через Тихий океан, по направлению к Калифорнии.
Is that where your cell looks out - on the east side? Окно вашей камеры выходит на восток?
In fact, it's about as far east as you could go. А точнее, дальше на восток уже и двигаться некуда.
National and regional strategies to address the shift in balance of the forest sector to the east Национальные и региональные стратегии в связи со смещением баланса в лесном секторе на восток.
In the wake of the massacre, the authorities have agreed to accelerate the relocation of the refugees further east. После учиненной расправы власти согласились ускорить переселение беженцев дальше на восток.
"Billy" Tyne Jr. headed east to the Flemish Cap where he believed they would have better luck. «Билли» Тайн младший направился на восток к Флемиш Кейп, где, как он считал, им повезёт больше.
On 10 November 1774 the expedition sailed east over the Pacific and sighted the western end of the Strait of Magellan on 17 December. 10 ноября 1774 года экспедиция направилась на восток через Тихий океан, достигнув Магелланова пролива 17 декабря.
Throughout the Middle Ages, the Germans expanded eastwards from modern western and central Germany into the less-populated regions, east of Elbe and Saale rivers. В течение Средневековья немцы расширяли свои территории в восточном направлении от современной западной и центральной Германии, в малонаселённые регионы на восток от рек Эльба и Зале.
Satisfied that a permanent move to Canada made sense, he convinced the remainder of his family to come to east central Saskatchewan. Поняв, что не зря перебрался в Канаду, он убедил свою семью также переехать на восток Центрального Саскачевана.
He served in the western part of Virginia, but soon returned to the east and the Army of Northern Virginia. Он служил на западе Вирджинии, но вскоре был отправлен на восток, в Северовирджинскую армию.
A number of rivers, including the Pongola, Mkuze, and Lusutfu, cross the mountains from west to east. Ряд рек, в том числе Комати у Коматипорта, Понгола, Мкузе и Лусутфу, пересекают горы с запада на восток.
The underground extension to Bank, which opened in 1991, diverges from the original route between Tower Gateway and Shadwell, the next station to the east. Подземное расширение до Бэнка, открывшееся в 1991 году отходит от изначального маршрута между Тауэр Гейтвейем и Шедуоллом, следующей станцией на восток.