| Baby, can you drive me east? | Доченька, подвезёшь меня на восток? | 
| Since the Earth turns from west to east... eastern parts are subject to the sun earlier than western parts. | Так как Земля вращается с запада на восток... восточные части освещаются Солнцем раньше, чем западные части. | 
| Look, I figure we head east, right? | Слушай, я подумал, что нужно ехать на восток. | 
| Extending east from the Indian Ocean and west via the Pacific, the US is creating a new strategic framework for the twenty-first century. | Расширяя свое влияние на восток от Индийского океана и на запад через Тихий океан, США создают новую стратегическую основу для 21-го века. | 
| How do you come to be up so far east? | Как тебя занесло так далеко на восток? | 
| How do you feel about east? | Ну, что, пойдём на восток? А ты туда хочешь? | 
| You get in a bad situation, go to the railroad tracks and go east. | Если ты попадешь в передрягу, иди к рельсам, и по ним на восток. | 
| Mary, are you going back east? | Мэри, ты собираешься вернуться на восток? | 
| The dogs ran east and the cats ran west. | Собаки сбежали на восток, а кошки сбежали на запад. | 
| During the 1990s, Russia was too preoccupied with its own post-Soviet political turmoil to object to EU or NATO enlargement to the east. | В 1990-х Россия была слишком занята своей собственной постсоветской политической нестабильностью, чтобы возражать против ЕС или расширения НАТО на восток. | 
| It is nearer to Delhi than other major sites, indicating the spread of the Indus Valley Civilization east across North India. | Он ближе к Дели, чем другие крупные города Индской цивилизации, что указывает на распространения части населения и культуры Инда на Восток, через северную Индию. | 
| It is a left spur of the beam, which stretches from east to west between the villages and Rashovets hop and opens into the valley of the river Kamyshenko. | Она является левым отвершком балки, которая тянется с запада на восток между селами Расховец и Хмелевое и открывается в долину реки Камышенки. | 
| From the shores of Africa we travel east, across the vastness that is the Indian Ocean to the Maldives, an archipelago of coral islands. | От берегов Африки мы плыли на восток через безбрежный Индийский океан к Мальдивам, архипелагу из коралловых островов. | 
| The following stations are along the line, from southwest to east: Schrag at pp. 33-38. | Также предлагается продолжение Синей линии в Потомак Миллс Станции, с юго-запада на восток: Schrag at pp. 33-38. | 
| Railway workers were instructed to divert to the east of the country the rolling stock, during the retreat to destroy the tracks and railway buildings. | Железнодорожникам предписывалось уводить на восток подвижной состав, при отступлении уничтожать пути и железнодорожные здания. | 
| McMahon is to the west, and Hodgeville to the east. | Гомункул ушёл на запад, а Гогенхейм - на восток. | 
| At 5 meters to the east of the church, there are cells of the monks, looking west. | В 5 метрах на восток от церкви расположены кельи монахов, смотрящие на запад. | 
| Its range covers the Malay Peninsula, Borneo, Sumatra, Java, Bali, Seram and the Lesser Sunda Islands east to Timor. | Его ареал охватывает Малайский полуостров, Борнео, Суматра, Ява, Бали, Серам и Малые Зондские острова и на восток Тимор. | 
| The province extends over 70 km from north to south as well as from east to west. | Территория провинции протянулась примерно на 70 км как с севера на юг, так и с запада на восток. | 
| Permian Texas was covered by shallow seas to the west, with evaporation flats to the east and north in the Panhandle. | Пермский Техас был покрыт мелкими морями на западе, с полосой испарений на восток и север в Техасский выступ. | 
| Elgin ends at the Queensway, where it turns into Hawthorne Avenue before turning east and going over the Rideau Canal at the Pretoria Bridge. | Элгин-стрит заканчивается у автомагистрали Куинсуэй, где она переходит в Хоторн-Авеню, которая поворачивает на восток и через мост Претории над каналом Ридо ведёт в район Олд-Оттава-Саут. | 
| U.S. Route 50 traverses Stateline on its way east towards Carson City and west towards Sacramento. | Американское шоссе Nº 50 пересекает город в своём пути на восток, в направлении Карсон-Сити; и на запад - в сторону Сакраменто. | 
| Why don't you come back east with me? | Почему бы тебе не вернуться на восток со мной? | 
| We must be going north, not east! | Мы движимся на север, а не на восток! | 
| This meant moving back east and leaving Ruth Tolman, the wife of his friend Richard Tolman, with whom he had begun an affair after leaving Los Alamos. | Это означало вернуться обратно на восток и расстаться с Рут Толмен (Ruth Tolman), женой его друга Ричарда Толмена, с которой после возвращения из Лос-Аламоса у него начались отношения. |