| He was moving east from the prison. | Из тюрьмы он направился на восток. | 
| 25, it's due east of you. | 25-й, строго на восток от вас. | 
| My family... all my family's back east. | Вся моя семья вернулась на восток. | 
| I'm a half mile east of the lake. | Я в километре на восток от озера. | 
| We're still going east, instead of south to Beauvais. | Мы еще еще направляемся на восток, вместо того, чтобы ехать на юг Бове. | 
| Eyes look east to the mountain, assessing wondering, weighing the risk. | Много глаз смотрит на восток и на горы, оценивая... раздумывая, взвешивая риск. | 
| I'll send you back east. | Я отправлю Вас обратно на Восток. | 
| Nizhniy Novgorod Region is at the intersection of transport corridors from north to south and from west to east. | Нижегородская область находится на пересечении транспортных коридоров с севера на юг и с запада на восток. | 
| The deity on Lanzon looks at the east where a new day is born. | Божество на Лансоне смотрит на восток, где рождается новый день. | 
| The city of Kaifeng is situated in 70 km to the east from Zhengzhou, administrative center of the Henan province. | Город Кайфэн расположен в 70 км на восток от Чжэнчжоу, административного центра провинции Хэнань. | 
| During radar blackout Flight 77 turns east, unnoticed by flight controllers. | Вне поля зрения радара рейс 77 поворачивает на восток, что остаётся незамеченным диспетчерами. | 
| A few small enclaves lie further east and inland in Togo and Benin. | Несколько небольших анклавов лежат дальше на восток и вглубь континента в Того и Бенине. | 
| The Mongol Empire collapsed almost as quickly as it formed and soon the route to the east became more difficult and dangerous. | Монгольская империя развалилась так же быстро, как и была создана, и торговые маршруты на восток стали более трудными и опасными. | 
| After earning his bachelor's degree in 1930, he moved back east to New York. | Получив степень бакалавра в 1930 году, переехал обратно на восток в Нью-Йорк. | 
| Wide belt of sandy beaches is stretched from the city to east and west up to the fishing villages. | Широкая полоса песчаных пляжей тянется от города на восток и на запад до рыбачьих поселков. | 
| At its founding, Lincoln County accounted for three-fifths of the state's land, and stretched east to Nova Scotia. | На момент основания графство Линкольн составляло три пятых территории штата и простиралось на восток до Новой Шотландии. | 
| Having refused to serve as an interpreter to the tribes, Dunbar is charged with desertion and transported back east as a prisoner. | Отказавшись служить переводчиком, Данбар обвиняется в дезертирстве и отправляется обратно на восток в качестве заключенного. | 
| After the Battle of the Alamo, the Mexican army moved east into the more settled areas of Texas. | После битвы за Аламо мексиканская армия двинулась на восток, в более густонаселённые области Техаса. | 
| Initially it runs east before turning south around the massif of Mount Kenya. | Сначала русло идёт на восток и поворачивает на юг вокруг горного массива Кения. | 
| The orientation of the church is traditional, the altar is oriented to the east. | Ориентация церкви традиционная, алтарь ориентирован на восток. | 
| We should have gone east at the fork, not south. | На развилке нужно было свернуть на восток, а не на юг. | 
| The two plumes headed northeast and then east in roughly parallel paths towards the Atlantic Ocean. | Оба шлейфа направились на северо-восток и затем на восток примерно параллельными путями в сторону Атлантического океана. | 
| To the east, it has no neighbor but the sea. | Дело в том, что он обращён не на восток, а в сторону моря. | 
| Deceased are laid on the back, with the head to the east. | Покойники укладывались на спину, головой на восток. | 
| After further attacks stalled and the Germans began to withdraw, the sector was generally quiet and the division prepared to resume its offensive east. | После дальнейших атак немцы стали отступать, район был очищен и дивизия готовилась возобновить наступление на восток. |