He was moving east from the prison. |
Из тюрьмы он направился на восток. |
25, it's due east of you. |
25-й, строго на восток от вас. |
My family... all my family's back east. |
Вся моя семья вернулась на восток. |
I'm a half mile east of the lake. |
Я в километре на восток от озера. |
We're still going east, instead of south to Beauvais. |
Мы еще еще направляемся на восток, вместо того, чтобы ехать на юг Бове. |
Eyes look east to the mountain, assessing wondering, weighing the risk. |
Много глаз смотрит на восток и на горы, оценивая... раздумывая, взвешивая риск. |
I'll send you back east. |
Я отправлю Вас обратно на Восток. |
Nizhniy Novgorod Region is at the intersection of transport corridors from north to south and from west to east. |
Нижегородская область находится на пересечении транспортных коридоров с севера на юг и с запада на восток. |
The deity on Lanzon looks at the east where a new day is born. |
Божество на Лансоне смотрит на восток, где рождается новый день. |
The city of Kaifeng is situated in 70 km to the east from Zhengzhou, administrative center of the Henan province. |
Город Кайфэн расположен в 70 км на восток от Чжэнчжоу, административного центра провинции Хэнань. |
During radar blackout Flight 77 turns east, unnoticed by flight controllers. |
Вне поля зрения радара рейс 77 поворачивает на восток, что остаётся незамеченным диспетчерами. |
A few small enclaves lie further east and inland in Togo and Benin. |
Несколько небольших анклавов лежат дальше на восток и вглубь континента в Того и Бенине. |
The Mongol Empire collapsed almost as quickly as it formed and soon the route to the east became more difficult and dangerous. |
Монгольская империя развалилась так же быстро, как и была создана, и торговые маршруты на восток стали более трудными и опасными. |
After earning his bachelor's degree in 1930, he moved back east to New York. |
Получив степень бакалавра в 1930 году, переехал обратно на восток в Нью-Йорк. |
Wide belt of sandy beaches is stretched from the city to east and west up to the fishing villages. |
Широкая полоса песчаных пляжей тянется от города на восток и на запад до рыбачьих поселков. |
At its founding, Lincoln County accounted for three-fifths of the state's land, and stretched east to Nova Scotia. |
На момент основания графство Линкольн составляло три пятых территории штата и простиралось на восток до Новой Шотландии. |
Having refused to serve as an interpreter to the tribes, Dunbar is charged with desertion and transported back east as a prisoner. |
Отказавшись служить переводчиком, Данбар обвиняется в дезертирстве и отправляется обратно на восток в качестве заключенного. |
After the Battle of the Alamo, the Mexican army moved east into the more settled areas of Texas. |
После битвы за Аламо мексиканская армия двинулась на восток, в более густонаселённые области Техаса. |
Initially it runs east before turning south around the massif of Mount Kenya. |
Сначала русло идёт на восток и поворачивает на юг вокруг горного массива Кения. |
The orientation of the church is traditional, the altar is oriented to the east. |
Ориентация церкви традиционная, алтарь ориентирован на восток. |
We should have gone east at the fork, not south. |
На развилке нужно было свернуть на восток, а не на юг. |
The two plumes headed northeast and then east in roughly parallel paths towards the Atlantic Ocean. |
Оба шлейфа направились на северо-восток и затем на восток примерно параллельными путями в сторону Атлантического океана. |
To the east, it has no neighbor but the sea. |
Дело в том, что он обращён не на восток, а в сторону моря. |
Deceased are laid on the back, with the head to the east. |
Покойники укладывались на спину, головой на восток. |
After further attacks stalled and the Germans began to withdraw, the sector was generally quiet and the division prepared to resume its offensive east. |
После дальнейших атак немцы стали отступать, район был очищен и дивизия готовилась возобновить наступление на восток. |