Английский - русский
Перевод слова E-commerce
Вариант перевода Электронной торговли

Примеры в контексте "E-commerce - Электронной торговли"

Примеры: E-commerce - Электронной торговли
UNCITRAL has been a pioneer in developing international standards on e-commerce which influenced national legislations. ЮНСИТРАЛ была пионером в разработке международных стандартов в области электронной торговли, которые оказали влияние на национальное законодательство стран.
National sensitization workshop on the draft e-commerce legislation for key stakeholders, Cambodia, March 2009. Национальный информационный семинар по проекту законодательства по вопросам электронной торговли, организованный для основных заинтересованных сторон, Камбоджа, март 2009 года.
This represents one of the fastest growing e-commerce services. Подобные операции относятся к одним из самых быстро развивающихся услуг электронной торговли.
Their results will complement short-term measurement of e-commerce. Проведение этих исследований в ближайшее время дополнит исследования, касающиеся электронной торговли.
Check your e-commerce site for more details. Для получения дополнительной информации проверьте Ваш сайт электронной торговли.
Separate strategies will be prepared for e-commerce and e-Government. Были подготовлены отдельные стратегии в области электронной торговли и электронного управления.
The portal will be enhanced and facilitate future opportunities for e-commerce. Этот портал будет расширен и будет содействовать обеспечению более широких возможностей для электронной торговли в будущем.
It then focuses on specific policy questions in e-tourism and e-commerce in general. Затем акцент в ней переносится на конкретные принципиальные вопросы в области электронного туризма и электронной торговли в целом.
It could also assist developing countries in preparing for negotiations related to e-commerce. Она могла бы также оказывать развивающимся странам помощь в подготовке к переговорам по вопросам электронной торговли.
This chapter covers e-commerce and second homes. В этой главе рассматриваются проблемы электронной торговли и второго жилья.
UNCTAD helps African countries create a favourable environment for e-commerce and e-business. ЮНКТАД оказывает помощь африканским странам в содействии формированию благоприятных условий для электронной торговли и электронных деловых операций.
They should also be assisted in developing e-governance and e-commerce initiatives. Кроме того, им необходимо оказать помощь в развитии инициатив в области электронного управления и электронной торговли.
Others are concerned with legislative reform, such as the establishment of a legal framework for e-commerce. Другие связаны с правовыми реформами, например создание правовой основы электронной торговли.
Unsurprisingly, the issue of e-commerce has focused the attention of consumer protection agencies over the last few years. Не удивительно, что тема электронной торговли в последние годы привлекает внимание органов, защищающих права потребителей.
The strategy had focused on reforming the telecommunications sector and starting up e-education, e-government and e-commerce. Стратегия была направлена на реформирование телекоммуникационного сектора и организацию электронного образования, электронного управления и электронной торговли.
ECA implemented a project on e-commerce facilitation for SMEs to enhance implementation of ICT policies and plans in Ethiopia and the Gambia. ЭКА реализовала проект упрощения процедур электронной торговли для МСП в целях более активной реализации политики и планов в области ИКТ в Эфиопии и Гамбии.
The first activity carried out was the delivery of the TrainForTrade distance learning training course on the legal aspects of e-commerce. Первым практическим мероприятием в рамках этого проекта стало проведение курса дистанционного обучения ТРЕЙНФОРТРЕЙД, посвященного правовым аспектам электронной торговли.
Projects vary from building large e-commerce websites to doing product entry on eBay or posting positive feedback for companies on review websites. Существуют различные проекты: от создания крупных веб-сайтов электронной торговли до представления товаров на "ёВау" или опубликования положительных отзывов для компаний на веб-сайтах с рецензиями.
UNCTAD partners - beneficiaries and donors alike - were calling for additional cooperation in e-commerce and the harmonization of legislation. Партнеры ЮНКТАД - как бенефициары, так и доноры - призывают расширять сотрудничество по вопросам электронной торговли и гармонизации законодательства.
Face-to-face training on the Legal aspects of e-commerce for ALADI countries, October 2008. Очные учебные курсы по правовым аспектам электронной торговли для стран ЛААИ, октябрь 2008 года.
The International Trade Centre has developed capacity-building modules on enterprise competitiveness, web marketing and e-commerce supported by online diagnostic tools. Международный торговый центр разработал модули формирования потенциала по вопросам конкурентоспособности предприятий, веб-маркетинга и электронной торговли, обеспечиваемые интерактивными диагностическими инструментами.
UNCTAD organized a session on measuring e-commerce and has worked with other agencies to improve measurement of e-business. ЮНКТАД организовала совещание, посвященное вопросам измерения электронной торговли, и провела работу с другими учреждениями по усовершенствованию методов измерения электронного бизнеса.
UNCTAD, in collaboration with other UN agencies, could prepare "packages" to help developing countries in capacity building for e-commerce. ЮНКТАД в сотрудничестве с другими учреждениями ООН могла бы подготовить "пакеты мер" для оказания помощи развивающимся странам в наращивании потенциала в области электронной торговли.
In the United States, the largest global e-commerce market, sales continued to grow in 2003. В Соединенных Штатах, которые являются крупнейшим в мире рынком электронной торговли, объемы продаж в 2003 году продолжали расти.
Finally, DMSs have the capacity to host e-commerce modules, allowing users to pay for products and services. Наконец, в СМТН могут включаться модули электронной торговли, позволяющие пользователям оплачивать продукты и услуги.