Английский - русский
Перевод слова Decrease
Вариант перевода Уменьшение

Примеры в контексте "Decrease - Уменьшение"

Примеры: Decrease - Уменьшение
The Committee is concerned that the right to adequate housing is hampered in Kyrgyzstan by the decrease in housing construction, the lack of living space for rural migrants arriving in cities, and the insufficient provision of sanitation and potable water. Комитет отмечает уменьшение объема имеющихся в распоряжении правительства ресурсов для финансирования деятельности системы социального страхования в силу необходимости сокращения дефицита государственного бюджета.
The estimate reflects a 68 per cent decrease from the provision in the prior period and is attributable to lower requirements resulting from the completion of most of the necessary repairs in the prior period. Более низкие потребности в топливе отражают уменьшение числа кораблей с трех в предшествующий период до двух в течение рассматриваемого периода и основываются на опыте, накопленном миссией.
($571,182,000 net). The Administrator proposes a total decrease of $20,539,100 in the revised estimates, comprising a volume decrease of $7,609,600 and a cost reduction of $12,929,500, as result of currency release, inflation and other cost adjustments. Администратор предлагает предусмотреть общее уменьшение пересмотренной сметы на 20539100 долл. США, что отражает уменьшение объема на 7609600 долл. США и сокращение издержек на 12929500 долл. США в результате разблокирования валютных счетов, инфляции и других стоимостных коррективов.
The decrease in sulphate and the slight increase or decrease in nitrate combined with more moderate declines in base cations, produce an expectation of recovery in alkalinity (measured) or acid neutralizing capacity (ANC) (calculated) and pH. Уменьшение концентраций сульфатов и небольшое увеличение или снижение концентраций нитратов в сочетании с более умеренным снижением концентраций обменных катионов позволяют предположить восстановление щелочности (замеренной) или кислотно-нейтрализующего потенциала (КНП) (рассчитанного) и показателя рН.
The requirement for consultants amounts to $39,773,900 before recosting, a decrease of 8 per cent in comparison with 2008-2009; for expert groups, the requirement is $12,824,800 before recosting, reflecting a decrease of 5.3 per cent. Потребности в услугах консультантов до пересчета составляют 39773900 долл. США, что на 8 процентов ниже показателя 2008 - 2009 годов; для групп экспертов потребности до пересчета составляют 12824800 долл. США, что означает уменьшение на 5,3 процента.
It is usual to control the temperature in a predetermined way - either by a continuous increase or decrease in temperature at a constant rate (linear heating/cooling) or by carrying out a series of determinations at different temperatures (stepwise isothermal measurements). Обычно изменение температуры осуществляется по заранее заданной программе - либо это непрерывное увеличение или уменьшение температуры с постоянной скоростью (линейный нагрев/охлаждение), либо серия измерений при различной температуре (ступенчатые изотермические измерения).
One example of change is a decrease of the speed of the strongest eastward jet located at the boundary between the North Tropical zone and North Temperate belts at 23ºN. However bands vary in coloration and intensity over time (see below). Один из примеров изменения - небольшое уменьшение скорости мощной восточно-направленной струи между северными тропическими зонами и северными умеренными поясами на 23ºN. Однако полосы изменяются по окраске и интенсивности цветов в течение долго времени.
The decrease of €434,200 under UNIDO contribution to common security and safety services provided by UNOV results from UNIDO's reduced percentage share and from anticipated lower direct costs relating to UNIDO. Уменьшение на 434200 евро взноса ЮНИДО на общие службы обеспечения безопасности и охраны связано с уменьшением доли ЮНИДО и ожидаемым снижением прямых расходов, относимых к ЮНИДО.
That represents a decrease when compared to the status at the end of the prior period, at which point unliquidated obligations amounted to $1.38 billion or 18 per cent of expenditure. Эти данные отражают уменьшение суммы непогашенных обязательств по сравнению с положением на конец предшествовавшего периода, когда их объем составлял 1,38 млрд. долл. США, или 18 процентов от суммы расходов.
The decrease by $125,900 in proposed provisions under this heading is attributable primarily to lower requirements for medical services as a result of the discontinuation of the contractual services of three part-time medical doctors due to the proposed establishment of a full-time medical officer. Уменьшение предлагаемого объема ассигнований по данной категории расходов на 125900 долл. США обусловлено главным образом уменьшением потребностей, связанных с медицинским обслуживанием, ввиду прекращения деятельности трех врачей, работающих по контракту неполный рабочий день, с учетом предложения о создании должности медработника, занятого полный рабочий день.
The decrease in post requirements ($256,200) reflects the abolition of two General Service (Other level) posts, reflecting a return on investment in the automation of processes within the Division. Уменьшение ассигнований на финансирование должностей (256200 долл. США) отражает упразднение двух должностей категории общего обслуживания (прочие разряды), обусловленное получением отдачи от инвестиций в автоматизацию работы Отдела.
The numbers show that, despite the decrease of closed-doors meetings, there are still far more of them than regular open formal meetings. Цифры говорят о том, что, несмотря на уменьшение числа закрытых заседаний, таких заседаний по-прежнему проводится намного больше, чем официальных открытых заседаний.
In this connection, the Committee notes from paragraph 16 and table 5 that the general-purpose fund balance is expected to decrease by $13,321,300 despite an expected increase in general- purpose income for 2000-2001. В этой связи Комитет на основе пункта 16 и таблицы 5 отмечает, что ожидается уменьшение сальдо средств общего назначения на 13321300 долл. США, несмотря на ожидаемое увеличение поступлений таких средств на двухгодичный период 2000-2001 годов.
IS3.21 The estimated requirements ($50,000), which include a decrease of $16,200 owing to reduced reliance on hard copies, would cover the purchase of office supplies, in particular, graphic design supplies. РП3.21 Сметные потребности (50000 долл. США), что означает уменьшение на 16200 долл. США, обусловленное меньшими масштабами использования продукции в печатной форме, связаны с приобретением канцелярских товаров, в частности принадлежностей для художественно-оформительских работ.
A general warming would tend to lead to an increase in high-temperature events and a decrease in the occurrence of extremely low temperatures. Глобальное потепление, как правило, влечет за собой увеличение продолжительности периодов высокой температуры и уменьшение периодов чрезмерно низкой температуры.
One may think that when you do these kinds of actions to decrease, to push down deforestation, you will have an economic impact because you will not have economic activity or something like that. Кто-то может подумать, что подобные действия, направленные на уменьшение уровня вырубки лесов, имеют экономический эффект из-за снижающейся экономической активности и других зависимых факторов.
The decrease of $2,161,700 under this heading is attributable to the reduction in the budgeted strength from 1,954 civilian police to 1,850 civilian police and the change in travel costs. Уменьшение расходов по данному разделу на 2161700 долл. США обусловлено сокращением предусматриваемой бюджетом численности сотрудников гражданской полиции с 1954 до 1850 человек и изменением объема путевых расходов.
For North America, the RAIR is greater than 50%, suggesting emission reductions in East Asia, Europe and South Asia decrease region-wide deposition more than emissions reductions within North America itself. Для Северной Америки показатель ОГМР превышает 50%: что позволяет сделать предположение о том, что уменьшение выбросов в Восточной Азии, Европе и Южной Азии сокращает общерегиональное осаждение в большей степени, чем уменьшение выбросов в самой Северной Америке.
With the exception of general temporary assistance, the major decrease in the non-post costs was the reduction in the consultant-related costs. За исключением этих расходов на должности временных сотрудников общего назначения, уменьшение объема расходов, не связанных с должностями, было достигнуто главным образом за счет сокращения расходов на консультантов.
With the exception of general temporary assistance costs, the major decrease in the non-post costs continues to be from the reduction in the official travel-related costs. За исключением этих расходов, уменьшение объема расходов, не связанных с должностями, как и прежде было достигнуто главным образом за счет сокращения расходов на официальные поездки.
The decrease under this heading is caused by the combined effect of reductions in salaries ($1,215,300) and common staff costs ($5,526,400). Уменьшение ассигнований по этой рубрике обусловлено сокращением расходов на выплату окладов (1215300 долл. США) и общих расходов по персоналу (5526400 долл. США).
The decrease in inter-fund balances is related to the timing of settlement of inter-fund balances to the United Nations Office at Nairobi, which is responsible for disbursements. Уменьшение объема остатков средств по межфондовым операциям связано со сроками перевода остатков средств по межфондовым операциям Отделению Организации Объединенных Наций в Найроби, которое отвечает за выплаты.
The decrease in unliquidated obligations reflects the Programme's improved management of obligation documents by ensuring that future year obligations are correctly reflected. Уменьшение объема непогашенных обязательств отражает рост эффективности контроля со стороны Программы за документальным оформлением обязательств за счет обеспечения правильной классификации и учета обязательств, относящихся к будущим периодам.
The staffing changes recommended by the Advisory Committee in the present report result in a consequent decrease of $1,092,800 in the amount of staff assessment under section 32 of the proposed programme budget for 1996-1997. В результате изменений в штатном расписании, рекомендованных Консультативным комитетом в настоящем докладе, произойдет соответствующее уменьшение суммы по плану налогообложения персонала, предусматриваемой по разделу 32 предлагаемого бюджета по программам на 1996-1997 годы, на 1092800 долл. США.
One may think that when you do these kinds of actions to decrease, to push down deforestation, you will have an economic impact because you will not have economic activity or something like that. Кто-то может подумать, что подобные действия, направленные на уменьшение уровня вырубки лесов, имеют экономический эффект из-за снижающейся экономической активности и других зависимых факторов.