b Decrease is a result of change in category for some countries. |
Ь Уменьшение произошло в результате пересмотра категории ряда стран. |
Decrease in mycorrhiza, loss of epiphytic lichens and bryophytes, changes in ground vegetation |
Уменьшение объема микоризы, утрата эпифитных лишайников и бриофитов, изменения в надпочвенной растительности |
(Decrease) increase in bills payable to UNRWA |
Уменьшение (увеличение) объема задолженности перед БАПОР по векселям |
Analysis 1:1th Decrease in the "Direct Material Inputs" of economies |
Анализ 1: Уменьшение национального объема "непосредственного расхода материалов" |
Decrease in fisheries catches Decrease in Bushehr shrimp catches |
Уменьшение уловов креветок в промысловой зоне провинции Бушер |
DECREASE IN NET SHORT-TERM ASSETS RESULTING FROM |
УМЕНЬШЕНИЕ ЧИСТОГО ОБЪЕМА КРАТКОСРОЧНЫХ АКТИВОВ ОБУСЛОВЛЕНО: |
Decrease water demand, e.g. by increasing efficiency, reducing water losses, water recycling, changing irrigation practices. |
Уменьшение спроса на воду, например путем повышения эффективности, уменьшения потерь воды, рециркуляции воды, изменений в практике орошения |
3.1.2 Decrease in the percentage of demobilized ex-combatants and members of special needs groups (at the end of the demobilization phase in transition camps) who say that they would be ready to take up arms for monetary, political or security incentives |
3.1.2 Уменьшение процентной доли демобилизованных бывших комбатантов и членов групп с особыми потребностями (в конце этапа демобилизации в лагерях переходного периода), согласных взять в руки оружие для получения денег, достижения политических целей или обеспечения безопасности |
Increase or decrease (thousands) |
Прирост или уменьшение (тыс. чел.) |
External: decrease in bank fees |
Внешние факторы: уменьшение суммы комиссионных за осуществление банковских операций |
Increase/(decrease) over 2001/02 |
Увеличение/(уменьшение) по сравнению с 2001/02 годом |
Net increase (decrease) |
Чистое увеличение (уменьшение) |
Increase/(decrease) in provisions |
Увеличение/(уменьшение) объема резервов |
Increase/ (decrease) in liability |
Увеличение/ (уменьшение) объема обязательств |
Increase (decrease) in end-of-service and |
Увеличение (уменьшение) объема обязательств |
Increase/(decrease) during 2012 |
Увеличение/(уменьшение) в 2012 году |
Increase (decrease) in liability |
(уменьшение) объема обязательств |
Decrease in lichens, increase in biomass, increased succession |
Уменьшение объема лишайника, увеличение объема биомассы, повышенный уровень сукцессии |
Decrease is attributable to the reduction of the military presence in the vicinity of the crossing points and to the calm military situation along the ceasefire lines |
Уменьшение случаев обусловлено сокращением военного присутствия вблизи пунктов пересечения и спокойной военной обстановкой вдоль линий прекращения огня |
Decrease in cases of trafficking of women and children, and in related cases |
Уменьшение числа дел, связанных с торговлей женщинами и детьми, и смежных дел |
Decrease of $320.3 million (61.6 per cent): downsizing of the Mission and the complete repatriation of military and civilian police personnel by 31 December 2004 |
Сокращение на 320,3 млн. долл. США (61,6 процента): уменьшение масштабов Миссии и полная репатриация военнослужащих и гражданского полицейского персонала к 31 декабря 2004 года |
Decrease owing to the link-up via United Nations satellite between mission headquarters and United Nations Headquarters |
Уменьшение расходов в связи с налаживанием системы спутниковой связи Организации Объединен-ных Наций между штаб-квартирой миссии и Цент-ральными учреждениями Организации Объединен-ных Наций |
Decrease in acts of banditry and violence, as well as increase in humanitarian access in eastern Chad through enhanced presence, capacity and coordination among Chadian law enforcement elements in eastern Chad |
Уменьшение количества актов бандитизма и насилия, а также расширение гуманитарного доступа на востоке Чада посредством усиленного присутствия, возросшего потенциала и улучшенной координации между чадскими правоохранительными органами в восточных районах Чада |
Add decrease in loans receivable |
Плюс: уменьшение объема дебиторской задолженности по займам |
(Increase) decrease in inventory |
(Увеличение) уменьшение стоимости товарно-материальных запасов |