| I offered to take over your debts if... | Я предложил перевести на меня твои долги если... |
| If the girl has any debts I will pay them. | Если у девушки долги, я за них расплачусь. |
| I had debts, people leaning on me. | У меня были долги и на меня давили. |
| At the end, his debts were often paid by the towns and chivalry. | В конце концов, долги князя часто оплачивали города и рыцарство. |
| Maybe all those debts made him crazy. | Может быть, долги свели его с ума. |
| And your debts. $18,000 to the Oceanfront Inn. | И ваши долги. $18,000 гостинице "Побережье". |
| This temporary collapse has shaken public confidence and endangered the balance sheets of Ukrainian banks and companies that have hard-currency debts. | Этот временный крах пошатнул общественное доверие и поставил под угрозу балансы украинских банков и компаний, которые имеют долги в твердой валюте. |
| But as debts mount, and global interest rates rise, investors will become rightly nervous about the risk of debt restructuring. | Тем не менее, поскольку долги накапливаются, а глобальные процентные ставки растут, инвесторы однажды справедливо начнут беспокоиться о рисках реструктуризации долгов. |
| Their debts and obligations are similarly fixed. | Их долги и обязательства также имеют фиксированный размер. |
| They have huge debts, which they amortize by rezoning and selling land. | Они имеют огромные долги, которые они амортизировали через зонирование и продажи земли. |
| The biggest gold outflow in a generation imperiled America's ability to repay its debts abroad. | Самый крупный отток золота в истории подверг опасности способность Америки возместить свои долги за границей. |
| One of the primary motivations for annexation was the Texas government's huge debts. | Одной из основных причин согласия на аннексию были громадные долги техасского правительства. |
| He suffered the privations of the prison, and was unable to discharge debts that ran to £10,000. | Он страдал от лишений в тюрьме и не мог погасить долги, которые превысили 10000 фунтов стерлингов. |
| Already the G-8 nations have agreed to forgo past debts of poorer nations. | Государства "Большой восьмерки" уже согласились списать прошлые долги наибеднейших стран. |
| Therefore, there should be political will to write off these debts. | Поэтому для того, чтобы списать эти долги, необходима политическая воля. |
| Include the debts, amounts past due, film rights... | Включая долги, просроченные займы... права на фильмы... |
| She paid off my debts... and became the owner of most of the hotel. | Она оплатила все мои долги и большая часть отеля перешла в ее собственность. |
| If I pay the debts the girls don't eat. | Если я плачу долги, девочки остаются без еды. |
| A small-time crook who can't pay his debts. | Мелкий жулик, который не способен заплатить долги. |
| You might forgive the debtor his debts but we can't. | Вы можете простить должнику его долги, а мы не можем. |
| Wanted them to forgive the debtor his debts. | Хотел, чтобы они простили должнику его долги. |
| You expect me to settle your gambling debts? | Ты ждёшь, что я погашу твои карточные долги? |
| Yes, but the debts before us today, Mr Timmins, are not for coal. | Да, но сегодня перед нами, мистер Тимминс, долги не за уголь. |
| His dad used to collect debts, and his dad before that. | Его отец зарабатывал на жизнь, вышибая долги, а прежде - его дед. |
| Clissold lent Lorimer thousands of pounds to pay off his gambling debts. | Клиссолд одалживал Лоримеру тысячи фунтов, чтобы тот покрыл долги перед казино. |