I offered to take over your debts if... |
Я предложил перевести на меня твои долги если... |
If the girl has any debts I will pay them. |
Если у девушки долги, я за них расплачусь. |
I had debts, people leaning on me. |
У меня были долги и на меня давили. |
At the end, his debts were often paid by the towns and chivalry. |
В конце концов, долги князя часто оплачивали города и рыцарство. |
Maybe all those debts made him crazy. |
Может быть, долги свели его с ума. |
And your debts. $18,000 to the Oceanfront Inn. |
И ваши долги. $18,000 гостинице "Побережье". |
This temporary collapse has shaken public confidence and endangered the balance sheets of Ukrainian banks and companies that have hard-currency debts. |
Этот временный крах пошатнул общественное доверие и поставил под угрозу балансы украинских банков и компаний, которые имеют долги в твердой валюте. |
But as debts mount, and global interest rates rise, investors will become rightly nervous about the risk of debt restructuring. |
Тем не менее, поскольку долги накапливаются, а глобальные процентные ставки растут, инвесторы однажды справедливо начнут беспокоиться о рисках реструктуризации долгов. |
Their debts and obligations are similarly fixed. |
Их долги и обязательства также имеют фиксированный размер. |
They have huge debts, which they amortize by rezoning and selling land. |
Они имеют огромные долги, которые они амортизировали через зонирование и продажи земли. |
The biggest gold outflow in a generation imperiled America's ability to repay its debts abroad. |
Самый крупный отток золота в истории подверг опасности способность Америки возместить свои долги за границей. |
One of the primary motivations for annexation was the Texas government's huge debts. |
Одной из основных причин согласия на аннексию были громадные долги техасского правительства. |
He suffered the privations of the prison, and was unable to discharge debts that ran to £10,000. |
Он страдал от лишений в тюрьме и не мог погасить долги, которые превысили 10000 фунтов стерлингов. |
Already the G-8 nations have agreed to forgo past debts of poorer nations. |
Государства "Большой восьмерки" уже согласились списать прошлые долги наибеднейших стран. |
Therefore, there should be political will to write off these debts. |
Поэтому для того, чтобы списать эти долги, необходима политическая воля. |
Include the debts, amounts past due, film rights... |
Включая долги, просроченные займы... права на фильмы... |
She paid off my debts... and became the owner of most of the hotel. |
Она оплатила все мои долги и большая часть отеля перешла в ее собственность. |
If I pay the debts the girls don't eat. |
Если я плачу долги, девочки остаются без еды. |
A small-time crook who can't pay his debts. |
Мелкий жулик, который не способен заплатить долги. |
You might forgive the debtor his debts but we can't. |
Вы можете простить должнику его долги, а мы не можем. |
Wanted them to forgive the debtor his debts. |
Хотел, чтобы они простили должнику его долги. |
You expect me to settle your gambling debts? |
Ты ждёшь, что я погашу твои карточные долги? |
Yes, but the debts before us today, Mr Timmins, are not for coal. |
Да, но сегодня перед нами, мистер Тимминс, долги не за уголь. |
His dad used to collect debts, and his dad before that. |
Его отец зарабатывал на жизнь, вышибая долги, а прежде - его дед. |
Clissold lent Lorimer thousands of pounds to pay off his gambling debts. |
Клиссолд одалживал Лоримеру тысячи фунтов, чтобы тот покрыл долги перед казино. |