Английский - русский
Перевод слова Debts
Вариант перевода Долги

Примеры в контексте "Debts - Долги"

Примеры: Debts - Долги
Don't pay their bridge debts, famous for it. Не платят свои карточные долги никогда.
I'm warning you, I don't intend paying any more of your gambling debts. Предупреждаю, я не собираюсь больше оплачивать твои карточные долги.
Your debts up to this day are 44.500 Euro. Ваши долги на сегодняшний день составляют 44.500 евро.
Come on, be a man of honor and pay your gambling debts. Слушай, будь человеком чести и оплати свои карточные долги.
I payed your debts with your half. Из вашей половины я оплатил ваши долги.
There is no imprisonment for debts, except those arising through alimony. Никто не может быть заключен в тюрьму за долги, за исключением случаев взимания алиментов.
Those in prison for debt never have the money to pay their debts or fines. Когда женщины попадают в долговую тюрьму, они вообще не могут оплатить свои долги или штрафы.
BANKRUPTCY - The legal procedure for individuals and businesses that cannot pay their debts. БАНКРОТСТВО - юридическая процедура, предусмотренная для отдельных лиц и предприятий, не способных выплатить свои долги.
It is not unusual to hear of girls who repaid debts, went home and were sold again. Нередко случается, что девушки, выплатив долги, возвращаются домой и вновь становятся объектом купли-продажи.
"Deuteronomy"... every seven years, you must cancel all debts. Второзаконие: "... каждые семь лет ты должен отдавать долги свои".
Nor would the personal property of a debtor be excluded, but only his personal debts. Исключение будет распространяться лишь на личные долги должника, но не на его личную собственность.
In other words, sub-Saharan Africa is a net creditor to the rest of the world: its external assets exceed its external debts. Другими словами, эти страны являются чистыми кредиторами по отношению к остальному миру, поскольку их заграничные активы превышают внешние долги.
The difference is that the assets are private and the debts public. Разница лишь в том, что активы - частные, а долги - государственные.
It wants reassurance that the US will stand behind its debts. Он хочет гарантий того, что США обеспечивает свои долги.
Indian fathers still sometimes repay debts by committing their children to bonded labor. В Индии отцы выплачивают свои долги, отдавая своих детей в наем.
Under the new law, both spouses are liable for the debts of the Community of Acquests with all their property, even paraphernal. Согласно новому закону, оба супруга несут ответственность за долги по общей собственности всем своим имуществом, даже личным.
Our debts far exceeded our ability to pay. Наши долги намного превышали нашу способность платить.
There are debts that African countries ought not to pay because their people never benefited from the loans. Есть долги, которые африканским странам не следует платить, потому что их народы не имели никаких выгод от этих ссуд.
The list should include debts in connection with which money was actually stolen and banked in the North. Этот список также должен включать долги, в результате которых были получены деньги, украденные и положенные в банк Севера.
In order to fulfil these obligations the foreign debts weighing on these countries should be cancelled. Для выполнения этих обязательств должны быть аннулированы иностранные долги, лежащие бременем на этих странах.
The outstanding debts continued to be an irritant. Долги этим странам остаются раздражающим фактором.
Indebtedness is high and, having been deprived of a major source of income, many are unable to repay their debts. Многие имеют большую задолженность и, поскольку их лишили важнейшего источника доходов, не могут погасить свои долги.
Poland was initially less friendly to foreign investors than Hungary, and had defaulted on its foreign debts. На начальном этапе условия для иностранных инвесторов в Польше были менее благоприятными, чем в Венгрии, и Польша оказалась неспособной выплачивать свои внешние долги.
What we need is to cancel the debts of all African countries. Необходимо аннулировать долги всех африканских стран.
Reconstruction and transformation require a total cancellation of their outstanding debts and fresh inflows of resources. Для восстановления и трансформации экономики нужно полностью аннулировать их непогашенные долги и обеспечить приток новых ресурсов.