Английский - русский
Перевод слова Debts
Вариант перевода Долги

Примеры в контексте "Debts - Долги"

Примеры: Debts - Долги
There's nothing about getting killed over prison debts. Там ничего не говорилось о возвращении, если кого-то убьют за тюремные долги.
I have huge law school debts. У меня огромные долги за обучение на юрфаке.
We know he had debts but... Мы знаем, что у него были долги, но...
Where there is a foreign currency debt, Governments can find themselves in a situation in which they are unable to service their debts. Когда возникает задолженность в иностранной валюте, правительства могут оказаться в ситуации, в которой они неспособны обслуживать свои долги.
I expect you to pay off all your debts. Я ожидаю, что ты расплатишься за все долги.
Practically all Customs debts were paid either by the TIR guarantee chain or by the operators. Практически все таможенные долги были оплачены либо гарантийной цепью МДП, либо операторами.
FCS insists on the full payment by ASMAP of these debts as they cannot be written-off. ФТС настаивает на том, чтобы АСМАП полностью выплатила эти долги, поскольку они не могут быть списаны.
The fact that these debts have not been written-off by Russian customs was a clear violation of the provisions of the Agreement. Тот факт, что эти долги российской таможенной администрацией не были списаны, является очевидным нарушением положений соглашения.
These outstanding debts are indicative of the broader crisis of governance that exists within the forestry sector. Эти неуплаченные долги также указывают на более широкий кризис с управлением на правительственном уровне, который отмечается в лесохозяйственном секторе.
Cult members receive meagre resources in return, well below poverty standards, and must pay their debts on their own. Сектанты в виде компенсации получают скудные ресурсы, значительно ниже стандартного уровня бедности, и должны самостоятельно выплачивать свои долги.
Greek government can no longer issue new bonds to pay off its debts... Греция не может больше выдавать новые облигации, чтобы погасить свои долги.
Smoked him out onto the train with the money and settled his debts in the night. Заманили на поезд с деньгами и забрали долги этой ночью.
We need to put this flat on the market and at least start paying off Dad's debts. Надо выставить квартиру на продажу... и хотя бы начать выплачивать долги отца.
You know how many debts we have. Ты знаешь, какие у нас долги.
Your father had debts, your property is mortgaged, your land has no income. Ваш отец имел долги, ваш имущество заложено, ваша земля имеет никакого дохода.
I checked the unpaid debts for the first time closing. Я проверил неоплаченные долги для первоочередного закрытия.
I always pay my debts, I'm well known for it. Я всегда плачу свои долги, этим я и знаменит.
I do have debts - I won't deny it. У меня есть долги, я не отрицаю.
You will bring them to Catelyn Stark's girlhood home and remind her that Lannisters pay their debts. Приведи их к девичьему дому Кейтилин Старк и напомни ей, что Ланнистеры всегда платят свои долги.
And I always collect on my debts. И я всегда собираю свои долги.
Certain crews may defer their debts if I ask them. Некоторые команды могут отсрочить свои долги, если я попрошу их.
He sold my debts to Tom Weston. Он продал мои долги Тому Вестону.
We've discovered that she has huge debts and she's recently sent four paintings to auction. Мы узнали, что у нее большие долги и что недавно она продала с аукциона четыре картины.
Everyone knows a Lannister always pays his debts. Все знают, что Ланнистеры всегда платят свои долги.
Now you can settle all of your father's debts. Теперь вы сможете оплатить все долги вашего отца.