| Partouche has debts everywhere! | У Партуша тут повсюду долги! |
| There, I always pay my debts. | Я всегда возвращаю свои долги. |
| Does he have gambling debts? | У него есть долги за азартные игры? |
| It settles our debts. | Это покроет наши долги. |
| They got debts too? | У них тоже долги? |
| And Barbie was coming to collect those debts. | И Барби пришел забрать долги |
| Her debts are bought and paid for. | Ее долги покупаются и продаются. |
| He's run up some debts. | Он влез в долги. |
| He never pays his debts. | Он никогда не возвращает долги. |
| The Lannisters pay their debts. | А Ланнистеры всегда платят свои долги. |
| I understand there are debts. | Насколько я знаю, имеются долги. |
| More shameful debts and extravagance. | Новые позорящие долги и безрассудства? |
| He's got to pay his debts. | Он должен оплатить долги. |
| Gambling debts, perhaps? | Возможно, долги по ставкам? |
| One has to pay one's debts. | Каждый должен платить свои долги. |
| Parliament has other pressing debts. | У Парламента есть и другие долги. |
| That'll really take a bite out of our debts. | Это очень сократит наши долги. |
| Or have any debts elsewhere? | Может, имела другие долги? |
| Call in his debts. | Расскажем про его долги. |
| I must repay my debts. | Я должен вернуть мои долги. |
| Enough to pay your debts. | Этого хватит, чтобы заплатить долги. |
| The man had gambling debts as you know. | У него были игорные долги. |
| Pay off your gambling debts. | Погаси свои игорныё долги. |
| But our debts are paid. | Но наши долги выплачиваются. |
| Liber8 pays its debts. | Освобождение платит свои долги. |