Английский - русский
Перевод слова Debts
Вариант перевода Долги

Примеры в контексте "Debts - Долги"

Примеры: Debts - Долги
We therefore call for cancellation of the Sudan's debts, on the basis of the same standards applied to other least developed African countries. Поэтому мы призываем аннулировать долги Судана на основе тех же критериев, которые применялись к другим наименее развитым африканским странам.
External issues prompting a request for protection included gang rivalry, drug debts and perceived cooperation with the police. К внешним факторам, побуждающим ходатайствовать о защите, относятся соперничество между преступными группировками, долги, связанные с наркотиками, и предполагаемое сотрудничество с полицией.
On a regular basis, civilians are arrested for actions that do not constitute criminal offences, such as unpaid debts or alleged sorcery. Гражданских лиц регулярно арестовывают за действия, не содержащие состава уголовного преступления, включая непогашенные долги или обвинения в колдовстве.
This may entail, among other things, the cancelling of the debts of many developing countries. Для этого, в частности, возможно, потребуется аннулировать долги многих развивающихся стран.
Their debts remained unpaid, resulting in stress for the family. Поскольку их долги оставались непогашенными, семья переживала стресс.
All LDC external debts must be cancelled forthwith, without discrimination or conditionalities. Внешние долги всех НРС должны быть немедленно аннулированы без дискриминации или каких-либо условий.
We believe that, in respect of the least developed and low-income countries, outstanding debts should be totally cancelled. Мы полагаем, что необходимо списать непогашенные долги наименее развитых стран и стран с низким уровнем доходов.
They should reduce or cancel the debts owed by least developed countries and provide tariff-free treatment to their goods. Они должны сократить или аннулировать долги наименее развитых стран и установить беспошлинный режим для их товаров.
The prisoners' debts are paid out of the public purse and donations from benefactors. Долги заключенных выплачиваются из государственной казны и благотворительных денежных пожертвований.
Debt can also be transferred from generation to generation, with sons inheriting their fathers' debts. Задолженность может также передаваться из поколения в поколение, когда детям приходится наследовать долги своих отцов.
Bahraini law considers a woman's maintenance a preferred debt, which the husband must pay before paying other debts. В законодательстве Бахрейна содержание, выплачиваемое женщине, рассматривается в качестве первоочередного долга, который муж должен выплачивать прежде, чем все остальные долги.
These guys say Jimmy's been siphoning money out of his clients' accounts to cover his own debts. Итак, согласно этим парням, Джиммай отклонил деньги счетов клиентов чтобы покрывать собственные долги.
Also that the family won't pay her debts. И скажу, что семья оплачивать её долги не собирается.
Wally did have serious gambling debts. У Уолли были серьёзные игорные долги.
Michaux could pay off your debts. Мишо мог бы выплатить твои долги.
I don't forget my debts, Mitch. Я не забываю свои долги, Митч.
But he still had enormous debts, thanks to his itinerant lifestyle and legendary extravagance. Но долги его до сих пор были огромны, благодаря его бродячему образу жизни и легендарной расточительности.
The king was offering to pay off all his debts and bankroll his future work. Король предлагал оплатить все его долги и профинансировать будущие сочинения.
I need my bank to cover some debts. Мне нужен мой банк, чтобы покрыть долги.
Every day, the debts just get bigger. С каждым днём долги будет становиться всё больше.
Never let it be said I don't repay my debts. И пусть никто не говорит, что я не расплачиваюсь за свои долги.
I suspect you'll find he has debts back home. Подозреваю, дома у него обнаружатся долги.
The checks are pouring in and we have enough money to pay all our past debts. Счета приходят, а мы не заработали, чтобы оплатить прошлые долги.
I thought you didn't believe in debts. Я думал, что ты не веришь в долги.
Now, my friend here specializes in making people pay their debts. Специальность моего друга - заставлять людей платить долги.