| Soon he became involved with various illegal activities in order to pay his debts. | Вскоре он занялся различной незаконной деятельностью, чтобы оплатить свои долги. |
| Its three daughter states: Venezuela, Colombia, and Ecuador, split the debts amongst themselves. | Три её «дочерних» государства - Венесуэла, Колумбия и Эквадор - распределили долги между собой. |
| By then reneging on his debts, the king had lost public confidence, and struggled to obtain new loans. | Отказавшись выплачивать долги, король потерял общественное доверие и испытывал трудности с получением новых займов. |
| And forgive us our debts, as we forgive our debtors. | И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим. |
| He is an expert card player and thinks he can repay all his debts with earnings from it. | Он опытный карточный игрок и думает, что сможет оплатить все свои долги, заработав на этом. |
| There were many community groups and volunteers who also assisted with fund-raising events to help get Brisbane Pride Festival pay off their debts and re-commence. | Помимо этого было много общественных групп и волонтеров, которые также участвовали в мероприятиях по сбору средств, чтобы помочь брисбенскому фестивалю гордости погасить свои долги и возобновить работу. |
| Only the national debts of such colonies accumulated in the past made it necessary to keep these debtors under control. | Только национальные долги таких колоний, накопленные в прошлом, делали необходимым сохранение контроля над этими должниками. |
| That's why she piles up on so much debts. | Вот почему она влезла в такие долги. |
| Because in addition to never touching you, I will settle all your debts. | Вдобавок к тому, что я к тебе даже не притронусь, я оплачу все твои долги. |
| I've only come to pay for my debts. | Я лишь пришла оплатить свои долги. |
| Your parents had debts, Marcos. | У твоих родителей были долги, Маркос. |
| He prayed that his gambling debts and his infidelities would be forgiven right in this room. | Он молился чтоб его игровые долги были забыты в этой комнате. |
| Gambling debts and arrests got him in trouble with some wise guys. | Карточные долги и аресты обеспечили ему неприятности с местными умниками. |
| That means we're even on life debts again. | Это означает что у нас не остались долги жизни. |
| She wishes to serve the House of Batiatus until all his debts are balanced. | Она решила служить Дому Батиата пока все его долги не спишутся. |
| Lucques owe money, drug debts, thousands. | Люк должен деньги, долги за наркотики, тысячи. |
| You'll be collecting debts, sending messages, whatever the messages are. | Будешь собирать долги, доставлять сообщения, какими бы они ни были. |
| So I was very pained to learn that his personal debts compelled him to accept bribes. | И мне очень больно слышать, что личные долги заставили его принимать взятки. |
| My friend, if you can't pay your debts, don't buy presents. | Приятель, если нечем платить долги - не покупай подарки. |
| I believe in paying my debts. | Думаю, мне нужно заплатить мои долги. |
| All this is compounded by Saturn's debts, which are enormous. | Ко всему этому добавляются долги за "Сатурн", которые просто огромны. |
| All we've got to leave our children is a load of debts. | Все, что мы собирались оставить нашим детям, уйдет на долги. |
| He can't pay back the family debts by farming. | Он не сможет вернуть долги семьи, будучи фермером. |
| It's time to repay old debts, lionel. | Пришло время возмещать старые долги, Лайонел. |
| But the house, Dad's mortgage and debts... | Но дом, ипотека папы и долги... |