Английский - русский
Перевод слова Debts
Вариант перевода Долга

Примеры в контексте "Debts - Долга"

Примеры: Debts - Долга
International frameworks governing such debts needed to be strengthened in order to maintain the confidence of both debtors and creditors. Для обеспечения уверенности заемщиков и кредиторов необходимо усовершенствовать международно-правовое регулирование внешнего долга.
The level of inflation of Egypt and Yemen remained high in parallel with the growing government debts. Темпы инфляции в Египте и Йемене оставались высокими в тандеме с растущим объемом государственного долга.
We've already got 100 million debts! У нас уже есть по 100 миллионов долга!
Pawnee will provide some government services, as well as taking on some of Eagleton's debts. Пауни предоставит некоторые государственные услуги и возьмёт на себя часть долга Иглтона.
These worsening terms of trade make it ever more difficult for the South to pay its debts. Такое ухудшение условий торговли делает еще более сложным для стран Юга выплату их долга.
One concrete proposal relates to the cancellation or review of their international debts. Одно из конкретных предложений касается отмены или пересмотра их международного долга.
One claimant also seeks compensation for the cost of efforts to collect unpaid debts owed by a debtor in Kuwait. Один заявитель также испрашивает компенсацию расходов на усилия по взысканию непогашенного долга с кувейтского должника.
Servicing these debts remains a priority for the Government of Liberia. Правительство страны уделяет приоритетное внимание обслуживанию этого долга.
His policies won the support of the World Bank and International Monetary Fund and resulted in the cancellation of some of Tanzania's foreign debts. Его политика получила поддержку Всемирного Банка и Международного Валютного Фонда и привела к списанию части внешнего долга Танзании.
Low debts are most useful for those who want to run temporary budget deficits. Низкий уровень долга наиболее полезен тем, кто хочет временно сохранять дефицит бюджета.
In April 1989, the Court of Appeal ordered the companies to pay the author the full amount of their outstanding debts. В апреле 1989 года апелляционный суд отдал распоряжение фирмам выплатить автору всю сумму причитающегося с них долга.
HIPCs 21. Seven HIPCs have restructured their debts as foreseen under the HIPC initiative. Семь бедных стран-крупных должников произвели реструктуризацию своего долга в соответствии с положениями инициативы в отношении БСКД.
Some African countries now spend as much as four times on servicing debts as they do on education and health care. Некоторые африканские страны тратят сейчас в четыре раза больше на обслуживание долга, чем на образование и здравоохранение.
This correlation is hardly surprising, given the massive build-up in public debts that countries typically experience after a banking crisis. Это сопоставление вряд ли кого удивит, учитывая огромное нарастание государственного долга, которое обычно происходит в странах после банковского кризиса.
The Commission commended the Agency's continuing efforts to resolve the issues of debts owed to UNRWA. Комиссия высоко оценила дальнейшие усилия Агентства по решению проблемы причитающегося ему долга.
At present the Japanese Government was facing severe financial problems and undergoing structural reforms to contain public debts. В настоящее время правительство Японии испытывает серьезные финансовые трудности и осуществляет структурные реформы для сокращения государственного долга.
In relation to concurrent proceedings, there are particular rules relating to payment of debts. В отношении параллельных производств устанавливаются особые нормы, касающиеся выплаты долга.
Governments faced falling revenues and rising public debts, with significant indebtedness in the European Union (EU) and the United States. Правительства столкнулись с проблемами падения поступлений и роста государственного долга, причем в Европейском союзе (ЕС) и Соединенных Штатах задолженность достигла значительных уровней.
Morocco is considering the possibility of writing off 100 per cent of the debts owing to it, and a draft bilateral agreement has been dispatched. Марокко рассматривает возможность списания 100 процентов долга этой стране, причем послан проект двустороннего соглашения.
A. Rising public deficits and debts А. Рост дефицита государственных бюджетов и государственного долга
It is not enough for some countries to cancel some of the debts of the least developed countries; Africa's entire foreign debt must be cancelled. Меры, предусматривающие аннулирование некоторыми странами некоторой части долга наименее развитых стран, не достаточны; ибо необходимо аннулировать весь внешний долг африканского континента.
The situation in the Middle East region constitutes one of the greatest moral debts of the international community, and in particular of the United Nations. Ситуация в регионе Ближнего Востока олицетворяет собой один из аспектов величайшего морального долга международного сообщества, и в частности Организации Объединенных Наций.
Recently, holders of Argentina's debts have been receiving a rate of return of 15% per year or even higher. Не так давно держатели аргентинского долга получали уровень возврата в 15% каждый год или даже больше.
Unlike other countries, a decline in the real value of the dollar reduces the real value of America's gross international debts. В отличие от других стран, уменьшение реальной стоимости доллара снижает реальную величину валового внешнего долга Америки.
That means that, this year, Ukraine will receive only $10 billion - not enough to enable the country to replenish its reserves and service its debts. Это означает, что в текущем году Украина получит только 10 миллиардов - недостаточно для восстановления резервов страны и обслуживания ее долга.