Английский - русский
Перевод слова Criterion
Вариант перевода Критерий

Примеры в контексте "Criterion - Критерий"

Все варианты переводов "Criterion":
Примеры: Criterion - Критерий
The criterion henceforth used is whether or not there is a family-law relationship with the child. Используемый с этого времени критерий касается наличия или отсутствия отношений между родителями и ребенком по смыслу семейного права.
A third criterion could be to consider integrating into the regional agenda the ongoing global developments regarding the Rio+20 follow-up activities and the post-2015 development agenda. Третий критерий мог бы сводиться к рассмотрению вопроса об интегрировании в региональную повестку дня текущих глобальных изменений, связанных с последующей деятельностью по итогам "Рио+20", и подготовкой повестки дня в области развития на период после 2015 года.
The debt-to-export ratio criterion has been used for mostly middle-income Latin American countries in the aftermath of the 1982 debt crisis. После долгового кризиса 1982 года применительно к латиноамериканским странам, имеющим в основном средние уровни доходов, использовался критерий коэффициента отношения долга к экспортным поступлениям.
If one uses the less-stringent 1,000 casualties total criterion, there were over 90 civil wars between 1945 and 2007, with 20 ongoing civil wars as of 2007. Если использовать менее строгий критерий в 1000 жертв вообще, то более 90 гражданских войн произошло между 1945 и 2007 годами, причём 20 из них продолжались по состоянию на 2007 год.
The final criterion that a successful INGO must meet in order to be taken seriously, at least by government policymakers, is total professionalism. И последний критерий, которому должна отвечать успешная международная НПО для того, чтобы ее воспринимали серьезно, по крайней мере высокопоставленные политические деятели, принимающие решения в правительствах - это профессионализм.
The clear adoption of the process criterion in the context of the non-preferential rules of origin would undoubtedly contribute to resolving the dispute and provide scope for harmonization. Четкий ориентир на критерий переработки, взятый на вооружение в работе по согласованию непреференциальных правил происхождения, вне всякого сомнения, поможет найти решение в этом споре и обеспечит возможность для унификации.
The criterion included in a recent draft that each applicant party had to prove support from at least 5,000 members seems unjustified. Как представляется, содержащийся в последнем проекте закона критерий, предусматривающий необходимость того, чтобы подающая заявку партия доказывала, что ее поддерживают по крайней мере 5000 членов, является неоправданным.
International practice showed that the criterion applied in the Barcelona Traction case, which prohibited action by individual shareholders, no longer prevailed. Международная практика показывает, что критерий, примененный в деле о компании "Барселона трэкшн", когда были запрещены иски со стороны индивидуальных акционеров, уже не является преобладающим.
However, this might be considered a fine-tuning criterion, since scoping, especially in a transboundary process, is a good practice not necessarily attainable at the early stages of developing national EIA systems. Однако можно считать, что данный критерий относится к периоду окончательной доработки системы, поскольку определение сферы охвата оценки, особенно в контексте трансграничного процесса, является тем эффективным методом, до внедрения которого на ранних этапах формирования национальных систем ОВОС дело доходит отнюдь не всегда.
The stability criterion for the test measure is how quickly the vehicle stops turning after the steering wheel is returned to the straight-ahead position. Критерий устойчивости, проверяемой в ходе испытания, заключается в определении того, насколько быстро прекращается занос транспортного средства после возвращения рулевого колеса в положение, соответствующее движению прямо вперед.
Using core activities and services as the criterion for determining what can and cannot be outsourced has an inherent logic. Вполне логично, что критерий определения того, какие виды деятельности и какие услуги целесообразно, а какие нецелесообразно передавать на внешний подряд, устанавливается исходя из основных видов деятель-ности и услуг.
Such a criterion constituted manifest evidence of the person's attachment to the successor State, apart from any legal tie, and for that reason deserved to be less strict and unattainable. Этот критерий представляет собой открытое подтверждение лояльности физического лица к государству-правопреемнику без какого бы то ни было правового принуждения, и поэтому этот критерий не должен быть столь жестким и труднопреодолимым.
The rules of origin ROO f-for the textile and clothing industry have not, as yet, been developed, and so currently the rule that is applied for these products is simply the criterion of the change in tariff heading. Для продукции текстильной и швейной промышленности правила происхождения еще не разработаны, поэтому к этим товарам применяется лишь критерий изменения товарной позиции.
It is unlikely that T-this will be the criterion is that unlikely to bewill be retained once the rules of originROO are finalized. После завершения работы над правилами происхождения этот критерий вряд ли будет сохранен.
THORAX COMPRESSION CRITERION AND VISCOUS CRITERION КРИТЕРИЙ ТРАВМИРОВАНИЯ ГРУДНОЙ КЛЕТКИ И ПОКАЗАТЕЛЬ ПО МЯГКИМ ТКАНЯМ
This fact serves as a main criterion for our Academy that distinguishes it from many schools on the former Soviet Union area, and it is the only one of its kind in Moldova. Это главный критерий, который отличает нашу Академию от многих школ постсоветского пространства, и является единственной в своем роде в Молдавии.
The 19th-century French mathematician Évariste Galois, extending prior work of Paolo Ruffini and Joseph-Louis Lagrange, gave a criterion for the solvability of a particular polynomial equation in terms of the symmetry group of its roots (solutions). Французский математик 19-го века Эварист Галуа, доработав исследования Руффини и Лагранжа, дал критерий разрешимости конкретного алгебраического уравнения с точки зрения группы симметрии его решений.
The typical criterion for promotion to corporal is that the junior enlisted soldier must be serving in a leadership position that would typically be occupied by an NCO such as a sergeant or higher. Типичный критерий для продвижения в капралы состоит в том, что младший военнослужащий должен быть на руководящей должности, которую обычно занимает сержант.
In order to simplify the graduation threshold, the U5MR will not be used as a criterion in graduation from the allocation of regular resources. В целях упрощения применения концепции квалификационного порога не будет действовать критерий КСД5Л.
Such a criterion would inform the decision-making process and assess how much it is worth spending to recover, or prevent, a month's delay versus actually incurring the delay. Такой критерий позволил бы принимать информированные решения и оценивать предпочтительность компенсации или предотвращения отставания в один месяц или фактического возникновения такого отставания.
GIHR appears to imply that the criterion of "capable of disturbing the public peace" is not relevant in this case, although it is a requirement in the GCC. ГИПЧ полагает, судя по всему, что критерий "может нарушить общественный порядок" в данном случае неуместен, хотя в Уголовном кодексе это требуется.
We should like to conclude our letter with the words of a great man to the effect that the highest criterion of a given nation's civilization is its readiness to stretch out a helping hand to less fortunate peoples. Мы хотели бы завершить наше письмо словами одного из великих людей: «Высочайшие критерий цивилизованности той или иной нации - это ее готовность протянуть руку помощи менее удачливым народам».
Tunnell's theorem provides an easily testable criterion for determining whether a number is congruent; but his result relies on the Birch and Swinnerton-Dyer conjecture, which is still unproven. Теорема Туннеля даёт простой критерий проверки для определения, является ли число конгруэнтным, но этот результат основывается на гипотезе Бёрча - Свиннертон-Дайера, которая не доказана.
However, Pocklington's criterion can be used to prove the primality of 2p+1 once one has proven the primality of pp. Однако, может быть использован критерий Поклингтона, позволяющий проверить простоту 2p+1, когда простота p установлена.
In statistics, the focused information criterion (FIC) is a method for selecting the most appropriate model among a set of competitors for a given data set. Сфокусированный информационный критерий (англ. Focused information criterion) - в статистике, метод выбора подходящей математической модели среди множества конкурирующих.