Английский - русский
Перевод слова Criterion
Вариант перевода Критерий

Примеры в контексте "Criterion - Критерий"

Все варианты переводов "Criterion":
Примеры: Criterion - Критерий
While ISO WG6 recommended... deflection criterion, but in the meantime this acceleration based criterion is expected to detect... РГ6 ИСО рекомендовала... двухмерного критерия, но до тех пор вышеупомянутый критерий, основанный на измерении ускорения, должен выявлять... .
Roy's safety-first criterion is a risk management technique that allows an investor to select one portfolio rather than another based on the criterion that the probability of the portfolio's return falling below a minimum desired threshold is minimized. Критерий повышенной надежности Роя (англ. Roy's safety-first criterion) является техникой современного риск-менеджмента, которая позволяет выбрать один портфель ценных бумаг преимущественно над другим, оба основаны на критерии вероятности возврата прибыли от инвестиционных портфелей при их падении ниже минимума, порог которого задан и минимизирован.
Vanuatu and other Pacific countries believe it is critical to recognize the vulnerability criterion as the paramount criterion and accordingly give it prominence. По сути, это единственный критерий, который в конечном счете важен для малых и уязвимых государств, таких, как наше.
The four-week delivery criterion or any other time-specific criterion was not detailed in the invitation to bid or in any subsequent pre-bid notice to the bidders. В приглашении на торги или в любых последующих уведомлениях поставщикам перед проведением торгов критерий, предусматривающий поставку в течение четырех недель или любые другие конкретные сроки, не оговаривался.
In the consultation letter from 2010, the proposed criterion was "reason to assume". В консультативном письме от 2010 года содержалась рекомендация применять критерий "наличия основания полагать".
In this respect, 'normality is a criterion used by philistines', as Rudolf Steiner, the founder of anthroposophy, put it. В этом отношении, «нормальность» - критерий, используемый обывателями, как выразился основатель антропософии Рудольф Штайнер.
This criterion has not been stringently applied. Однако этот критерий соблюдался не в полной мере.
If that criterion was adopted, claims procedures would be very simple. Если бы был принят такой критерий, то процедура рассмотрения заявлений о выплате компенсации была бы очень простой.
The residence criterion can be used as a reason to exclude SPEs from a country's National Accounts. Критерий резидентской принадлежности может служить важной причиной для исключения СЮЛ из охвата национальных счетов.
The criterion of resistance to explosion could result in construction requirements that differ widely from one Contracting Party to another. Этот критерий взрывостойкости может привести к значительным расхождениям в правилах конструирования, существующих в разных договаривающихся сторонах.
Both affected and developed country Parties found the specificity criterion of the e-SMART methodology most problematic for indicators relating to SO- 4. Как затрагиваемые, так и развитые страны - Стороны Конвенции сочли наиболее проблематичным для показателей по СЦ-4 предусмотренный в методологии э-СМАРТ критерий конкретности.
Self-identification as indigenous or tribal shall be regarded as a fundamental criterion for determining the groups to which the provisions of this Convention apply. Указание самих народов на их принадлежность к числу коренных или ведущих племенной образ жизни рассматривается как основополагающий критерий для определения групп, на которые распространяются положения настоящей Конвенции.
The criterion suggested for identifying substantial processing was that the good would be reclassified at the three-digit level of CPC. Предложенный критерий для идентификации существенной глубины обработки заключался в том, что товар относили к другой классификационной группе Классификации основных продуктов.
The Committee regrets that the State party's jurisdiction over offences committed abroad is subject to the criterion of double criminality. Комитет выражает сожаление в связи с тем, что для осуществления государством-участником юрисдикции в отношении преступлений, совершенных за границей, необходимо соблюдать критерий двойной криминализации.
In December 2011, an end-2010 indebtedness criterion was added for eligibility for assistance under the HIPC Initiative. В декабре 2011 года критерий задолженности, существовавший в конце 2010 года, был включен в квалификационные требования для получения помощи в рамках Инициативы в отношении стран, имеющих большую задолженность.
Presently, the relative head-to-torso rotation is the best criterion available, and will assure early head restraint interaction. На данный момент поворот головы по отношению к туловищу представляет собой самый надежный критерий, который позволяет определить взаимодействие между головой и подголовником в начальный отрезок времени.
The criterion of a predetermined age was eliminated; it had functioned to exclude testimony in producing the record of the meeting. Был исключен критерий установленного минимального возраста, предусматривающий ограничения в плане участия в судебном слушании.
One shudders to think of parliaments in which the main criterion of membership is to belong to a group in need of affirmative action. Можно содрогнуться от мысли о парламенте, главный критерий отбора в который - принадлежность к меньшинству.
The criterion is simple: "Everyone who looks like a human being should be treated like one". Критерий прост: «каждый человек заслуживает человеческого обращения».
The change-of-ownership criterion is used only for certain categories of goods, mostly when customs records of cross-border movement of goods are not available. Критерий смены владельца применяется только в отношении определенных категорий товаров, главным образом при отсутствии таможенных документов о пересечении товаром границы.
The criterion of availability is thus regularly met, the criterion of accessibility is often reversed and schooling is provided where the children are, even if the environment is not learning-friendly, while fulfilment of the criteria of acceptability and adaptability routinely leaves a lot to be desired. Следовательно, критерий наличия регулярно соблюдается, критерий доступности часто не учитывается и школьное образование предоставляется там, где находятся дети, даже если среда, в которой они проживают, не способствует обучению, а соблюдение критериев приемлемости и приспособляемости, как правило, оставляет желать лучшего.
The criterion of residence, even if less used in practice, is more concrete than the criterion of citizenship; this decision is consistent with the tendency of international law to give preference to effectiveness. Критерий места жительства, несмотря на то, что он меньше используется в практике, является более конкретным, чем критерий гражданства по внутреннему праву; это решение согласуется с тенденцией в международном праве к тому, чтобы в первую очередь учитывать показатель эффективности гражданства.
Likewise the criterion used for measuring the Human Development Index was less than perfect. Столь же неидеальным является применяемый критерий определения индекса развития человеческого потенциала.
Certainly, the formal purpose of a project as stated by its originators is not an adequate criterion. Цели проектов, официально указываемых их разработчиками, - не самый надежный критерий оценки.
For example, a country which set the minimum age for election to the Senate at 80 or 90 would not be imposing a non-objective or discriminatory criterion, but every member of the Committee would agree that the criterion was unreasonable. Например, в случае, когда страна устанавливает возрастной ценз, ограничивающий возможность избрания в сенат на уровне 80 или 90 лет, она не может быть обвинена в применении необъективных или дискриминационных критериев, однако все члены Комитета согласятся с тем, что этот критерий является необоснованным.