Английский - русский
Перевод слова Criterion
Вариант перевода Критерий

Примеры в контексте "Criterion - Критерий"

Все варианты переводов "Criterion":
Примеры: Criterion - Критерий
This criterion does not stand scrutiny, either logically or factually. Этот критерий не выдерживает критики, будь то с логической или фактической точки зрения.
Such criterion cannot be interpreted too broadly. Критерий такого рода не может пониматься в достаточно широком смысле.
A well-ordered legislative and judicial structure is crucial for meeting this criterion. Чтобы этот критерий был соблюден, крайне важно иметь четко упорядоченную законодательную и судебную систему.
The supreme criterion is that MLA provided cannot contradict domestic legislation. Главный критерий заключается в том, что оказание взаимной правовой помощи не должно противоречить внутреннему законодательству.
The fact remains that guideline 3.1.5 indicates a direction rather than establishing a clear criterion that can be directly applied in all cases. Так или иначе руководящее положение 3.1.5, скорее, указывает направление, нежели устанавливает ясный критерий, который может непосредственно применяться во всех случаях.
Until 1965, the (limited) number of parties was the only criterion referred to by the special rapporteurs and the Commission. Вплоть до 1965 года специальные докладчики и Комиссия ссылались исключительно на критерий (малого) числа сторон.
Our main criterion for effectiveness is the rate of return from our investments. Главный критерий эффективности - уровень отдачи от наших вложений.
In terms of this criterion, the G20 has succeeded on some fronts but not on others. Применяя этот критерий, Группа двадцати добилась успехов лишь в некоторых областях.
The criterion adopted for this purpose is the reasonable and objective examination of the particular case of each member of the group. В этой связи для этого принят критерий разумного и объективного рассмотрения конкретного дела каждого из членов группы.
The Austrian legal system follows the impairment of a right criterion to determine standing rights for individuals. В австрийской правовой системе для определения процессуальной правоспособности частных лиц используется критерий нарушения права.
Another criterion in selecting the air fare is that it should be the most direct and economical route. Другой критерий выбора авиатарифа - то, что он должен обеспечить следование наиболее прямым и экономичным маршрутом.
Thus, reported BCFs and BAFs are above the criterion of 5,000. Таким образом, указанные КБК и КБА превышают критерий 5000.
Self-identification was the basic criterion for defining a mestizo. Самоидентификация - основной критерий определения принадлежности к метисам.
Each evaluation criterion can have at least one indicator - qualitative or quantitative - that is used to measure the overall criteria. Каждый критерий оценки должен быть увязан по крайней мере с одним показателем - количественным или качественным, - используемым для измерения общих критериев.
In case the net energy change criterion is not met, the powertrain system shall be readied for another test run. В том случае, если критерий изменения чистой энергии не выполняется, систему силового агрегата готовят еще для одного испытания.
In particular, criterion 1 deals with the United Kingdom international obligations and commitments in the field of arms control. В частности, критерий 1 касается международных обязательств и обязанностей Соединенного Королевства в сфере контроля над вооружениями.
Any criterion for disabling incrementation of the general denominator shall be added to the documentation referred to in paragraph 6.3.1. 6.3.1.1 Любой критерий отмены приращения общего знаменателя включают в документацию, указанную в пункте 6.3.1.
In this regard, international human rights law constituted an important qualifying criterion in deciding the legality of these measures. В этой связи нормы международного права в области прав человека представляют собой важный квалифицирующий критерий определения законности подобных мер.
The proposed criterion for that distinction was not operative. Предлагаемый для такого разграничения критерий практически не работает.
It was unclear why that criterion was inadequate. Непонятно, почему данный критерий является недостаточным.
Another prioritization criterion was whether the topic was sufficiently clear in technical terms and in terms of the policy issues to be addressed. Другой критерий установления приоритетности состоит в том, насколько четко тема определена в техническом плане и с точки зрения вопросов стратегии, подлежащих рассмотрению.
However, countries do not use a common criterion for allocating "importance indicators" to products. Вместе с тем страны не используют общий критерий отнесения «показателей важности» к продуктам.
It was, in his view, a highly subjective criterion. По его мнению, такое одобрение - слишком субъективный критерий.
The criterion currently used does not take into account the increasing importance of intellectual property in global value chains. Используемый в настоящее время критерий не учитывает растущую важность интеллектуальной собственности в глобальных производственно-сбытовых цепочках.
How migration is defined as far as the time criterion is concerned directly affects the size of the estimate produced. Временной критерий, заложенный в используемом определении миграции, непосредственно влияет на количественные результаты производимых оценок.