Although the country's present economic woes are taking their toll on the country's cultural infrastructure, the State is nevertheless making every effort to support this sector as best it can. |
Имеющиеся экономические трудности негативно сказываются на деятельности культурной инфраструктуры, однако государство по мере возможности изыскивает финансовые средства для поддержания этой сферы. |
Its historical status as a country of transit and the countless migratory influxes that have occurred since it became a Republic have transformed Panama into a cosmopolitan, multicultural and multilingual country. |
Исторически сложившееся положение Панамы как транзитного пункта и многочисленные миграции населения, имевшие место на ее территории за время республиканского периода, превратили нашу страну в космополитическое, мультикультурное и многоязычное государство. |
How can a small country fight a large country? |
Как может маленькое государство сражаться с большим? |
In the past, the State has invested little to solve the country's housing problem. |
В прошлом государство выделяло мало ресурсов на решение жилищных проблем. |
If, instead, the requesting State is a non-Commonwealth country, extradition can only be granted on the basis of a treaty. |
Если же запрашивающее выдачу государство не является членом Содружества, выдача может быть осуществлена только на основе договора о выдаче. |
El Salvador is a country in Central America. |
Сальвадор - государство в Центральной Америке. |
Republic of Uzbekistan is a country in Central Asia. |
Республика Узбекистан - государство в Центральной Азии. |
Geographical situation: Lithuania is a country located in the eastern coast of the Baltic Sea. |
Географическое положение: Литва - государство, расположенное на восточном берегу Балтийского моря. |
Thus, Moldova is an independent country with its own politics, economics and social life. |
Таким образом, сегодня Молдова - это суверенное государство с собственной политикой, экономикой и социальной жизнью. |
Poland is a country in Central Europe. |
Польша - государство в Центральной Европе. |
The Committee on Environmental Policy adopts the recommendations of the EPR report and the country commits to implement them. |
Комитет по экологической политике принимает рекомендации, а рассматриваемое государство заявляет о своей приверженности их выполнению. |
Each country has an equal vote and all decisions are made by consensus. |
В нём каждое государство имеет один голос, а решения принимаются на основе консенсуса. |
The world's youngest independent country has a recent and troubled history of prolonged conflicts and climate change, namely desertification. |
Самое молодое независимое государство мира имеет недолгую и неспокойную историю длительных конфликтов и изменения климата, а именно запустынивания. |
Austria went from being a major European power, to being a small country. |
Австрия превратилась из великой европейской державы в маленькое государство. |
So, Afghanistan is a multinational country. |
Итак, Афганистан - это многонациональное государство. |
Baekje is a country formed with Eoraha and the nobility of Namdang. |
Пэкче - государство, сформированное царём и знатью Намдан. |
It's the country that did the assessment, not the bank. |
Это государство сделало оценку, а не банк. |
We don't measure how much a country spends on healthcare, we measure the length and quality of people's lives. |
Учитывается не то, сколько государство потратило на медицину, но оценивается продолжительность и качество жизни. |
Nicaragua is a country in Central America. |
Никарагуа - государство, расположенное в Центральной Америке. |
The country was to be called the "Kingdom of Great Joseon". |
Государство стало называться «Королевство Югославия». |
Venezuela is a country on the northern coast of South America. |
Гайана - государство на северо-восточном побережье Южной Америки. |
The goal is to unite all Slavic people into one country. |
Её цель - объединение всего человечества в одно государство. |
Sometimes portions of a single country can fall into two distinct spheres of influence. |
Иногда одно государство или страна разделяется на две отдельные сферы влияния. |
For the first time, the entirety of the show took place in a foreign country, the Dominican Republic. |
Впервые иностранное государство организовало в России национальную выставку своей страны - Французской республики. |
The country emerged as a modern nation state after the foundation of the Chakri Dynasty and the city of Bangkok in 1782. |
Современное национальное государство возникло после основания династии Чакри и города Бангкока в 1782 году. |