Английский - русский
Перевод слова Congratulations
Вариант перевода Поздравляю

Примеры в контексте "Congratulations - Поздравляю"

Примеры: Congratulations - Поздравляю
Come on, Doc, congratulations. Так что, поздравляю, Док!
congratulations, Dr.Grey. okay, let's go, people. Поздравляю, доктор Грей - хорошо, вперед ребята
I don't know you, but congratulations! Я тебя не знаю, но тоже поздравляю!
I'm glad that Tom turned around, so congratulations. я рада, что Том повернулся, поздравляю.
This is where you say, "congratulations." Здесь ты говоришь "поздравляю".
(doorbell rings) What can I say but... congratulations? Ну, что я могу сказать поздравляю.
well, congratulations, you've given me a headache. Что ж, поздравляю, благодаря тебе у меня болит голова
Well, well, we're telling you this because you two lucky gentlemen are going to be in a room alone with him, and congratulations, by the way. Ну, мы говорим вам это, потому что вы два счастливчика будете одни в комнате с ним, и, кстати, поздравляю.
If this is a new project, congratulations you have just setup Propel 1.3! Если это Ваш новый проект, то поздравляю, Вы только что установили Propel 1.3!
My congratulations go also to all the other members of the Bureau who, I am certain, will help her to successfully accomplish her illustrious and sensitive delicate tasks as President. Я поздравляю также всех других членов Бюро, которые, убежден, помогут ей в успешной работе по выполнению огромных и сложных обязанностей Председателя.
And congratulations on taking a brave first step beyond the confines of Cru's all-too-familiar И поздравляю со смелым преодолением первого шага за пределы слишком привычных
"Your hack husband betrayed you on October the 4th, and congratulations on the new baby." «Твой посредственный супруг изменил тебе 4 октября... и поздравляю с рождением ребенка».
the chief said you're the only person in the whole hospital who is exempt. congratulations. Шеф сказал, что Вы единственный сотрудник, который освобожден от этого. Поздравляю.
And congratulations to Nana. Things appear to be going very well for you. и поздравляю Нану! кажется, все идет хорошо у тебя
If it's "thank you" for the homemade jam you got in December, congratulations, you're the first one. Если это "спасибо" за домашнее варенье, которое ты получил в декабре, поздравляю, ты первый.
I extend my warm congratulations to you, Mr. Chairman, and to the Rapporteur, and I look forward to working closely with all members in the coming months. Я тепло поздравляю Вас, г-н Председатель, и Докладчика и надеюсь на тесное сотрудничество со всеми членами Комитета в предстоящие месяцы.
My congratulations are equally extended to Sweden, his country, which has always given invaluable assistance promoting the self-determination of peoples, world peace and development. Столь же тепло я поздравляю его родину, Швецию, которая вносит неоценимый вклад в содействие самоопределению народов, укрепление мира на планете и поощрение развития.
It is also a particular pleasure to address the Assembly today under the presidency of Mr. Jan Eliasson of Sweden, to whom I offer my warm congratulations on his election as President of the sixtieth session of the General Assembly. Особенно приятно также выступать сегодня перед Ассамблеей под председательством г-на Яна Элиассона из Швеции, которого я тепло поздравляю по случаю его избрания на пост Председателя шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи.
Well, as someone who is obsessed with rank and title congratulations, Captain. Что ж, как некто, одержимый рангами и званиями, поздравляю вас, капитан!
Congratulations to your families, your friends, and congratulations to you, our new... New York City police officers. Мои поздравления вашим семьям, вашим друзьям, поздравляю вас, наших новых... полицейских Нью-Йорка.
On behalf of the Nigerian delegation, I convey warm congratulations to the President on his election to preside over the General Assembly at its fiftieth session. От имени нигерийской делегации я тепло поздравляю Председателя в связи с его избранием на пост Председателя пятидесятой сессии.
I address my heartfelt congratulations also to those who continue to serve it with courage and dedication, including, first and foremost, the Secretary-General, Mr. Boutros-Ghali. Я от души поздравляю всех и прежде всего Генерального секретаря д-ра Бутроса Бутроса-Гали, кто продолжает служить этой Организации со всем мужеством и приверженностью.
Papa says that the more people say "congratulations" to you, the more good things will happen to you. Папа сказал, чем чаще тебе говорят "поздравляю", тем больше хорошего с тобой случается.
Mr. SKUBISZEWSKI (Poland): I extend congratulations to His Excellency Ambassador Samuel Insanally of Guyana on his election to the presidency of this session of the General Assembly. Г-н СКУБИШЕВСКИЙ (Польша): Я поздравляю Его Превосходительство посла Гайаны г-на Самюэля Инсаналли по случаю его избрания на пост Председателя этой сессии Генеральной Ассамблеи.
I extend my congratulations to the other officers of the Assembly, and we assure Mr. Razali of the full cooperation of the delegation of Niger in the discharge of his duties. Я поздравляю других должностных лиц Ассамблеи и заверяю г-на Разали в намерении делегации Нигера всемерно содействовать ему в выполнении им своих обязанностей.