| Congratulations on averting World War III. | Поздравляю с предотвращением Третьей мировой войны. |
| Congratulations, Asbjrn That's great. | Поздравляю, Асбйорн. Это круто. |
| Congratulations on your new career, Watson. | Поздравляю вас с новой работой, Ватсон. |
| Good. Congratulations on this file. | Поздравляю вас с этим докладом, Финке. |
| Sir, I'm just... Congratulations. | Сэр, я просто... поздравляю вас. |
| Congratulations, you have become truly splendid. | Поздравляю... Вы стали поистине благородным. |
| Congratulations, James Olsen, Chloe Sullivan. | Поздравляю, Джеймс Олсен, Хлои Саливан. |
| Congratulations, mom, And happy anniversary. | Поздравляю, мама, и с годовщиной вас. |
| Congratulations on your appointment, Your Honour. | Поздравляю с назначением, Ваша честь. |
| Congratulations, just got us all killed. | Поздравляю, из-за тебя нас убили. |
| Congratulations on surviving your first exam. | Поздравляю со сдачей твоего первого экзамена. |
| Congratulations, you have a spastic colon. | Поздравляю, у тебя спастический колит. |
| Congratulations, keed, you've reached level three. | Повелся. Поздравляю, парень, ты достиг третьего уровня. |
| Congratulations on making the finest microwave I've ever seen. | Поздравляю с созданием лучшей микроволновки из всех, которые я видел. |
| Congratulations, my dear, the lecture went splendidly. | О да, поздравляю, дорогая, лекция прошла блестяще. |
| Congratulations, gentlemen, a very diverting and amusing puzzle solved in two minutes. | Поздравляю господа, очень занимательная и удивительная загадка раскрыта за две минуты. |
| Congratulations on all of your hard work. | Поздравляю всех с результатами вашей работы. |
| Congratulations, you are the temporary CEO. | Поздравляю. Ты - временный исполнительный директор. |
| Congratulations Dwayne, all this is yours. | Поздравляю, Дуэйн, всё это ваше. |
| Congratulations, Mr. Kowalski, you have successfully pleaded guilty to possession of narcotics. | Поздравляю, мистер Ковальски, Вы успешно признали себя виновным в хранении наркотиков. |
| Congratulations, if you want to move on. | Поздравляю, если вы решились на повышение. |
| Congratulations, you're still my agent. | Поздравляю, ты снова мой агент. |
| Congratulations, Stanley, you've managed to alienate the entire household in a single afternoon. | Поздравляю, Стэнли, ты настроил против себя весь дом за один день. |
| Congratulations to Florrick, Agos Associates. | Поздравляю Флоррик, Агос и партнеры. |
| Congratulations! You solved the case. | Поздравляю, ты распутал это дело. |