Congratulations on a successful night. |
Поздравляю с успешным вечером. |
Congratulations, warrior princess. |
Поздравляю, воинственная принцесса. |
Congratulations, Se Ri-chan. |
Поздравляю, Се Ри-тян. |
Congratulations on the Paris award. |
Поздравляю с получением премии в Париже. |
Congratulations on your big win. |
Поздравляю с большим выигрышем. |
Congratulations, we're white-collar criminals. |
Поздравляю, мы беловоротничковые преступники. |
Congratulations, Mr Prendergast. |
Поздравляю, мистер Прендергаст. |
Congratulations on your release from prison. |
Поздравляю с выходом из тюрьмы. |
Congratulations, you bagged a weakened gazelle. |
Поздравляю, поймал раненную газель! |
Congratulations on your night. |
Поздравляю с вашим вечером. |
Congratulations on that, too, then. |
Поздравляю и с этим тоже. |
Congratulations, Mr. Mitchell. |
Поздравляю, мистер Митчел. |
Congratulations, Dr. House. |
Поздравляю, доктор Хаус. |
Congratulations, Agent Skye. |
Поздравляю, агент Скай. |
Congratulations, Mr. Shepley. |
Поздравляю, мистер Шепли. |
Congratulations on a signal victory. |
Поздравляю, Мириам, это победа. |
Congratulations on your secret engagement. |
Поздравляю тебя с тайным обручением. |
Congratulations on kicking the habit. |
Поздравляю с отказом от вредных привычек. |
Congratulations on your protest. |
Поздравляю с твоим протестом. |
Congratulations, Mitch and Cam! |
"Поздравляю, Митч и Кэм!" |
Congratulations, by the way. |
Между прочим, поздравляю. |
Congratulations, Mr. Harper. |
Поздравляю, мистер Харпер. |
Congratulations, Sir Knight. |
Поздравляю, сэр рыцарь. |
Congratulations on your engagement. |
Поздравляю тебя с помолвкой. |
Congratulations for your promotion! |
Поздравляю с повышением, Курт. |