Английский - русский
Перевод слова Congratulations
Вариант перевода Поздравляю

Примеры в контексте "Congratulations - Поздравляю"

Примеры: Congratulations - Поздравляю
Congratulations, Marcus, looks like you had the world's first satisfactory trip to the Department of Motor Vehicles. Поздравляю, Маркус, похоже, за тобой первый в мире успешный поход в отдел транспортных средств.
Congratulations on your promotion to Executive Manager. Поздравляю с повышением до Исполнительного Директора.
Congratulations again, Mr. Mayor. Ещё раз поздравляю, мистер мэр.
Congratulations, you have won this battle. Поздравляю, вы выиграли эту битву.
Congratulations, you've succeeded admirably. Поздравляю, у тебя чудесно получилось.
Congratulations, we just solved Metro's case. Поздравляю, мы только что закончили расследование для полиции.
Congratulations, you're officially the stupidest person alive. Поздравляю. Ты самая тупая баба на свете.
Congratulations on closing the case, ma'am. Поздравляю с завершением расследования, мэм.
Congratulations on your fine work, Detective. Поздравляю за отличную работу, детектив.
Congratulations on being honored this weekend. Поздравляю с номанацией на этих выходных.
Congratulations, cancer whisperer, you win. Поздравляю, прорицательница. Ты выиграла.
Congratulations, you fared better than most. Поздравляю, ты продержался лучше остальных.
Congratulations on choosing Schrute Farms for your wedding. Поздравляю с тем, что выбрали местом бракосочетани ферму Шрутов.
Congratulations, you have the wit of a YouTube comment. Поздравляю, ты так же остроумна, как комментарии в Ютубе.
Congratulations, we're on our own now. Поздравляю, теперь мы сами по себе.
Congratulations, Diane Lockhart, full partner. Поздравляю, Диана Локхарт, полноправный партнёр.
Congratulations, you just tampered with evidence. Поздравляю, вы только что уничтожили улики.
Congratulations, Mr Russian Film Director. Поздравляю вас, г-н русский режиссер.
Congratulations, Eisenstein, on a revolution. Эйзенштейн, поздравляю тебя с твоей революцией.
Congratulations, Commander, on a successful search operation. Капитан Косыгин, поздравляю вас с успешным завершением поисковой операции.
Congratulations, my son, on getting Freda out. Поздравляю, сын мой - ты вытащил Фриду.
Congratulations on passing your history report. Поздравляю со сдачей доклада по истории.
Congratulations on your dad not being single and alone anymore. Поздравляю с тем, что твой отец больше не одинок и не холост.
Congratulations on getting to Halmi before I did. Поздравляю, что опередил меня с Халми.
Congratulations on completing your first case as a DS. Поздравляю с завершением вашего первого дела в качестве детектива.