| Congratulations, Marcus, looks like you had the world's first satisfactory trip to the Department of Motor Vehicles. | Поздравляю, Маркус, похоже, за тобой первый в мире успешный поход в отдел транспортных средств. |
| Congratulations on your promotion to Executive Manager. | Поздравляю с повышением до Исполнительного Директора. |
| Congratulations again, Mr. Mayor. | Ещё раз поздравляю, мистер мэр. |
| Congratulations, you have won this battle. | Поздравляю, вы выиграли эту битву. |
| Congratulations, you've succeeded admirably. | Поздравляю, у тебя чудесно получилось. |
| Congratulations, we just solved Metro's case. | Поздравляю, мы только что закончили расследование для полиции. |
| Congratulations, you're officially the stupidest person alive. | Поздравляю. Ты самая тупая баба на свете. |
| Congratulations on closing the case, ma'am. | Поздравляю с завершением расследования, мэм. |
| Congratulations on your fine work, Detective. | Поздравляю за отличную работу, детектив. |
| Congratulations on being honored this weekend. | Поздравляю с номанацией на этих выходных. |
| Congratulations, cancer whisperer, you win. | Поздравляю, прорицательница. Ты выиграла. |
| Congratulations, you fared better than most. | Поздравляю, ты продержался лучше остальных. |
| Congratulations on choosing Schrute Farms for your wedding. | Поздравляю с тем, что выбрали местом бракосочетани ферму Шрутов. |
| Congratulations, you have the wit of a YouTube comment. | Поздравляю, ты так же остроумна, как комментарии в Ютубе. |
| Congratulations, we're on our own now. | Поздравляю, теперь мы сами по себе. |
| Congratulations, Diane Lockhart, full partner. | Поздравляю, Диана Локхарт, полноправный партнёр. |
| Congratulations, you just tampered with evidence. | Поздравляю, вы только что уничтожили улики. |
| Congratulations, Mr Russian Film Director. | Поздравляю вас, г-н русский режиссер. |
| Congratulations, Eisenstein, on a revolution. | Эйзенштейн, поздравляю тебя с твоей революцией. |
| Congratulations, Commander, on a successful search operation. | Капитан Косыгин, поздравляю вас с успешным завершением поисковой операции. |
| Congratulations, my son, on getting Freda out. | Поздравляю, сын мой - ты вытащил Фриду. |
| Congratulations on passing your history report. | Поздравляю со сдачей доклада по истории. |
| Congratulations on your dad not being single and alone anymore. | Поздравляю с тем, что твой отец больше не одинок и не холост. |
| Congratulations on getting to Halmi before I did. | Поздравляю, что опередил меня с Халми. |
| Congratulations on completing your first case as a DS. | Поздравляю с завершением вашего первого дела в качестве детектива. |