Английский - русский
Перевод слова Congratulations
Вариант перевода Поздравляю

Примеры в контексте "Congratulations - Поздравляю"

Примеры: Congratulations - Поздравляю
Well, then congratulations, Alicia. Ну, что ж, тогда поздравляю, Алисия.
If Ali really did cut you off, congratulations. И если Эли на самом деле тебя отшила, то поздравляю.
Well, congratulations on not getting the part. Что ж, поздравляю с тем, что не получили роль.
Bargain Bob's is closing this week... so congratulations. Да. "Сдельный Боб" закрывается на этой неделе... так что поздравляю.
Leonidas, my compliments and congratulations. Леонид, я выражаю тебе восхищение и поздравляю.
Well, congratulations on coming in third. Ну, поздравляю, что вышла в тройку финалисток.
Well, congratulations, Agent Ward. Не, ну чего, поздравляю, агент Уорд.
Jackson, congratulations, you're fourth chair. Джексон, поздравляю: ты четвёртая труба.
But you have a girl's heart, dear sir, congratulations. Да у вас девичье сердце, дорогой мсье. Поздравляю.
Sir, congratulations again and good luck with the conference. Сэр, еще раз поздравляю и удачи с конференцией сегодня вечером.
Well, congratulations 'cause now we've got her at our door. Ну, поздравляю, потому что у нас теперь есть она за дверью.
So congratulations, you lost me, just like you can lose my number... Так что поздравляю, ты потерял меня, так же, как ты можешь потерять мой номер...
If I didn't call your name, congratulations. Если я не назвала ваше имя - поздравляю.
First of all, congratulations on getting the lead. Прежде всего, поздравляю с получением главной роли.
John congratulations, you've won the fight. Джон поздравляю, ты выиграл бой.
May I say, congratulations to you. И я скажу, поздравляю тебя.
She did this well all her life, congratulations. Она с этим хорошо справлялась всю жизнь, поздравляю.
Stevie, place looks great, congratulations. Стив, место выглядит потрясающе, поздравляю.
Governor Dawson, congratulations on your meteoric rise. Губернатор Доусон, поздравляю с вашим ярким взлётом.
Welcome, congratulations, red team. Добро пожаловать, поздравляю, красная команда.
I thought about what you asked me this morning, and you do deserve to be a director, so congratulations. Я подумал о твоей утренней просьбе, и ты заслуживаешь быть директором, так что поздравляю.
Now, congratulations, you are now a level-three warrior. Поздравляю! Ты теперь воин третьего уровня.
I mean, congratulations on your beauty and everything. То есть, поздравляю с красотой и все такое.
Well, congratulations on having sisters, but I know women. Что ж, поздравляю, что у тебя есть сёстры, но я знаю женщин.
Welcome to the after party, and again, congratulations to my brother and his beautiful wife. Добро пожаловать на продолжение банкета, и снова, поздравляю своего брата и его прекрасную жену.