Английский - русский
Перевод слова Congratulations
Вариант перевода Поздравляю

Примеры в контексте "Congratulations - Поздравляю"

Примеры: Congratulations - Поздравляю
Congratulations on winning that big award for best new building in Los Angeles. Поздравляю, вы выиграли большой приз, в виде лучшего нового здания в Лос-Анджелесе.
Congratulations on your nomination to the parish council. Поздравляю с назначением на роль советника округа.
Congratulations to those who managed to keep your seat. Поздравляю тех, кому удалось сохранить свое место.
You two make a nice match. Congratulations. Вы хорошо подходите друг другу. Поздравляю.
Congratulations for the work done during the Olympics. Поздравляю за проделанную работу во время Олимпийских игр.
Congratulations, you're on your way to the show. Со следующего месяца ты работаешь по Азии. Поздравляю.
Congratulations to players five and 11. Поздравляю для игроков пяти до 11.
(Laughs) Congratulations, Ruiz. (Смеется) Поздравляю, Риуз.
(Mock Laughing) - Congratulations, Sonny. (Насмехается) - Поздравляю, Санни.
Congratulations, Kate, you settled the score. Поздравляю, Кейт, ты сравняла счет.
Congratulations, Comrade Han Myeong Wol. Поздравляю, товарищ Хан Мён Воль.
Congratulations on the launch of your endeavor, by the way. Кстати поздравляю, твои старания дали свои результаты.
Mr. WESTDAL (Canada): Congratulations on your assumption of office, Ambassador. Г-н ВЕСТДАЛ (Канада) (перевод с английского): Поздравляю Вас, г-н посол, со вступлением на свой пост.
Mr. WESTDAL (Canada): Congratulations, Ambassador Maiolini, on assuming the presidency. Г-н ВЕСТДАЛ (Канада) (перевод с английского): Поздравляю Вас, посол Майолини, со вступлением на председательский пост.
Congratulations on your election, Chancellor. Поздравляю вас с вступлением на должность канцлера.
Congratulations on your promotion, Special Agent Bartowski. Поздравляю с повышением, специальный агент Бартовски.
Congratulations again, and thank you both for what you've done. Еще раз поздравляю и спасибо вам обоим за то, что вы сделали.
Congratulations, Lauren, you got your cry. Поздравляю, Лорен, ты выдавила из меня слезу.
Congratulations on the promotion, Lieutenant Kelly. Поздравляю с повышением, лейтенант Келли.
Congratulations on an exceptionally well-realized effort. Поздравляю с успешным воплощением смелой задумки.
Congratulations, and you can get dressed now. Поздравляю, и ты можешь одеться теперь.
Congratulations, you signed your first client. Поздравляю, ты подписал своего первого клиента.
Congratulations! -with my brother. Поздравляю! - С моим братом.
Congratulations, you've got his job. Поздравляю, ты получил его работу.
Congratulations, you both finally got some action. Поздравляю, между вами начали развиваться отношения.