| Congratulations on winning that big award for best new building in Los Angeles. | Поздравляю, вы выиграли большой приз, в виде лучшего нового здания в Лос-Анджелесе. |
| Congratulations on your nomination to the parish council. | Поздравляю с назначением на роль советника округа. |
| Congratulations to those who managed to keep your seat. | Поздравляю тех, кому удалось сохранить свое место. |
| You two make a nice match. Congratulations. | Вы хорошо подходите друг другу. Поздравляю. |
| Congratulations for the work done during the Olympics. | Поздравляю за проделанную работу во время Олимпийских игр. |
| Congratulations, you're on your way to the show. | Со следующего месяца ты работаешь по Азии. Поздравляю. |
| Congratulations to players five and 11. | Поздравляю для игроков пяти до 11. |
| (Laughs) Congratulations, Ruiz. | (Смеется) Поздравляю, Риуз. |
| (Mock Laughing) - Congratulations, Sonny. | (Насмехается) - Поздравляю, Санни. |
| Congratulations, Kate, you settled the score. | Поздравляю, Кейт, ты сравняла счет. |
| Congratulations, Comrade Han Myeong Wol. | Поздравляю, товарищ Хан Мён Воль. |
| Congratulations on the launch of your endeavor, by the way. | Кстати поздравляю, твои старания дали свои результаты. |
| Mr. WESTDAL (Canada): Congratulations on your assumption of office, Ambassador. | Г-н ВЕСТДАЛ (Канада) (перевод с английского): Поздравляю Вас, г-н посол, со вступлением на свой пост. |
| Mr. WESTDAL (Canada): Congratulations, Ambassador Maiolini, on assuming the presidency. | Г-н ВЕСТДАЛ (Канада) (перевод с английского): Поздравляю Вас, посол Майолини, со вступлением на председательский пост. |
| Congratulations on your election, Chancellor. | Поздравляю вас с вступлением на должность канцлера. |
| Congratulations on your promotion, Special Agent Bartowski. | Поздравляю с повышением, специальный агент Бартовски. |
| Congratulations again, and thank you both for what you've done. | Еще раз поздравляю и спасибо вам обоим за то, что вы сделали. |
| Congratulations, Lauren, you got your cry. | Поздравляю, Лорен, ты выдавила из меня слезу. |
| Congratulations on the promotion, Lieutenant Kelly. | Поздравляю с повышением, лейтенант Келли. |
| Congratulations on an exceptionally well-realized effort. | Поздравляю с успешным воплощением смелой задумки. |
| Congratulations, and you can get dressed now. | Поздравляю, и ты можешь одеться теперь. |
| Congratulations, you signed your first client. | Поздравляю, ты подписал своего первого клиента. |
| Congratulations! -with my brother. | Поздравляю! - С моим братом. |
| Congratulations, you've got his job. | Поздравляю, ты получил его работу. |
| Congratulations, you both finally got some action. | Поздравляю, между вами начали развиваться отношения. |