Well, congratulations, Colonel. |
Ну, поздравляю, Полковник. |
What are you - congratulations. |
Как ты... поздравляю. |
You win, congratulations. |
Ты победил, поздравляю. |
I'm happy for you, congratulations. |
Раз за тебя. Поздравляю. |
So congratulations, now you're a dad. |
Поздравляю, теперь ты папа. |
And, look... congratulations. |
И послушайте... поздравляю. |
Don't you mean congratulations? |
Хотите сказать, поздравляю? |
Well, then congratulations. |
Ну, тогда поздравляю. |
And congratulations on solving the case. |
И поздравляю с раскрытием дела. |
[chuckles] - congratulations, judge wright. |
Поздравляю, судья Райт. |
Gentlemen, again, congratulations. |
Господа, ещё раз поздравляю. |
It's a huge success, congratulations! |
Поздравляю! Это грандиозный успех! |
Well, congratulations, Blonde. |
Ну, поздравляю, Блондинка. |
Well, then, congratulations. |
Что ж, тогда поздравляю. |
Well, honey, congratulations! |
Ну, дорогая, поздравляю! |
Well, congratulations, Harvey. |
Ну поздравляю, Харви. |
The red team, congratulations. |
Красная команда. поздравляю. |
So, Caroline, congratulations! |
В общем, поздравляю, Кэролайн! |
So, Kate, congratulations. |
Привет. Кейт, поздравляю. |
But, dude, congratulations. |
Парень, поздравляю тебя. |
Factory employees, congratulations. |
Работники фабрики, поздравляю. |
Well, congratulations, Jamie. |
Ну, поздравляю, Джейми. |
President Halonen: My congratulations to the Co-Chairpersons. |
Президент Халонен (говорит по-английски): Я поздравляю сопредседателей Ассамблеи. |
Again, my congratulations to all, and my very best wishes for a successful session. |
Я еще раз поздравляю всех и желаю всем успешной сессии. |
Yes,, and, Dwight, I'd like to be the first to say congratulations. |
Да, и, Дуайт, хочется первым сказать: поздравляю. |