Английский - русский
Перевод слова Congratulations
Вариант перевода Поздравляю

Примеры в контексте "Congratulations - Поздравляю"

Примеры: Congratulations - Поздравляю
Congratulations, maybe I was wrong, and it turns out you're static creatures, like myself. Поздравляю, возможно, я ошибся, и выходит, что вы - статические существа, как и я.
It has your name on it with a "Congratulations" card next to it. На ней твое имя с надписью "Поздравляю" на карточке.
Congratulations, you dodged a bullet, or Adrian dodged a bullet. Поздравляю, ты избежал пули, или Грейс избежала пули.
Congratulations, you have a little baby boy Поздравляю. У вас родился сынок.
Congratulations on your birthday, Sasha! Поздравляю тебя с днём рождения, Саша!
Congratulations on your birthday, Bob! Поздравляю тебя с днём рождения, Боря!
Congratulations on your birthday, Victor! Поздравляю тебя с днём рождения, Витя!
"Congratulations, You're My 1,000th Customer!" "Поздравляю, ты мой 1000-й клиент!"
Congratulations on the election, Minister. Поздравляю с победой на выборах, министр.
Congratulations to Alex and his team! Я поздравляю Алекса и его команду.
Congratulations, boys, because those are the faces that you're going to be seeing, and they'll look something like... Поздравляю мальчишки, вы будете работать лицом к лицу, а выглядеть они будут примерно как-то...
Congratulations to me, I got my first pity job. Ну, поздравляю себя со своей первой работой из жалости!
"Congratulations on your first personal computer." "Поздравляю с первым персональным компьютером."
Congratulations, you just lost him. Поздравляю, тебе удалось с блеском!
Congratulations on your 5 years employment! Поздравляю с пятилетием работы в универмаге!
Congratulations. I hear you're getting hitched. Поздравляю, я слышала ты попался на крючок?
"Congratulations, your case was automatically dismissed yesterday." Поздравляю! Дело против О Дэ-Су прекращено.
Congratulations, Chris, you made it. Поздравляю, Крис, ты сделал это!
"Congratulations on your big break." "Поздравляю с твоей звёздной ролью!"
Congratulations, Your Grace, on your first York princess. Поздравляю, Ваша Светлость с Вашей первой принцессой Йорк
Congratulations, how far along are you? Поздравляю, на каком вы сроке?
"Congratulations, you're my hero." "Поздравляю, ты мой герой".
Congratulations, Captain Poldark, you have our best wishes for you Поздравляю капитан Полдарк, примите наилучшие пожелания.
"Congratulations on your bundle of joy." Поздравляю с этим безмерно радостным событием.
Congratulations, Comrade Chenkov You made it Поздравляю, товарищ Ченкова, ты справилась.