Congratulations, maybe I was wrong, and it turns out you're static creatures, like myself. |
Поздравляю, возможно, я ошибся, и выходит, что вы - статические существа, как и я. |
It has your name on it with a "Congratulations" card next to it. |
На ней твое имя с надписью "Поздравляю" на карточке. |
Congratulations, you dodged a bullet, or Adrian dodged a bullet. |
Поздравляю, ты избежал пули, или Грейс избежала пули. |
Congratulations, you have a little baby boy |
Поздравляю. У вас родился сынок. |
Congratulations on your birthday, Sasha! |
Поздравляю тебя с днём рождения, Саша! |
Congratulations on your birthday, Bob! |
Поздравляю тебя с днём рождения, Боря! |
Congratulations on your birthday, Victor! |
Поздравляю тебя с днём рождения, Витя! |
"Congratulations, You're My 1,000th Customer!" |
"Поздравляю, ты мой 1000-й клиент!" |
Congratulations on the election, Minister. |
Поздравляю с победой на выборах, министр. |
Congratulations to Alex and his team! |
Я поздравляю Алекса и его команду. |
Congratulations, boys, because those are the faces that you're going to be seeing, and they'll look something like... |
Поздравляю мальчишки, вы будете работать лицом к лицу, а выглядеть они будут примерно как-то... |
Congratulations to me, I got my first pity job. |
Ну, поздравляю себя со своей первой работой из жалости! |
"Congratulations on your first personal computer." |
"Поздравляю с первым персональным компьютером." |
Congratulations, you just lost him. |
Поздравляю, тебе удалось с блеском! |
Congratulations on your 5 years employment! |
Поздравляю с пятилетием работы в универмаге! |
Congratulations. I hear you're getting hitched. |
Поздравляю, я слышала ты попался на крючок? |
"Congratulations, your case was automatically dismissed yesterday." |
Поздравляю! Дело против О Дэ-Су прекращено. |
Congratulations, Chris, you made it. |
Поздравляю, Крис, ты сделал это! |
"Congratulations on your big break." |
"Поздравляю с твоей звёздной ролью!" |
Congratulations, Your Grace, on your first York princess. |
Поздравляю, Ваша Светлость с Вашей первой принцессой Йорк |
Congratulations, how far along are you? |
Поздравляю, на каком вы сроке? |
"Congratulations, you're my hero." |
"Поздравляю, ты мой герой". |
Congratulations, Captain Poldark, you have our best wishes for you |
Поздравляю капитан Полдарк, примите наилучшие пожелания. |
"Congratulations on your bundle of joy." |
Поздравляю с этим безмерно радостным событием. |
Congratulations, Comrade Chenkov You made it |
Поздравляю, товарищ Ченкова, ты справилась. |