Congratulations, Old Master! |
Поздравляю, старый Мастер! |
Congratulations on last night. |
Поздравляю со вчерашним выигрышем. |
Congratulations on an awesome dance. |
Поздравляю с отличной дискотекой. |
Congratulations on the new gig. |
Поздравляю с новой работой. |
Congratulations Mr. Horák. |
Поздравляю, пан Хорк! |
Congratulations, Senator Grant. |
Поздравляю, сенатор Грант. |
Congratulations on yet another day! |
Поздравляю с очередным днем! |
Congratulations, Ensign Chadwick. |
Поздравляю, энсин Чедуик. |
Congratulations, Ensign Seeger. |
Поздравляю, энсин Сигер. |
Congratulations, Ensign Mayo. |
Поздравляю, энсин Майо. |
Congratulations, Ensign Della Serra. |
Поздравляю, энсин Делла Сьерра. |
Congratulations, Mr. Newman. |
Поздравляю, мистер Ньюман. |
Congratulations, we are not dead. |
Поздравляю, мы не мертвы. |
Congratulations on winning State. |
Поздравляю с победой в чемпиоанте. |
Congratulations, you've earned it. |
Поздравляю. Вы заслужили это. |
Congratulations, blue team! |
Поздравляю, голубая команда! |
Congratulations, you caught me. |
Поздравляю, ты меня поймала. |
Congratulations on giving up smoking. |
Поздравляю, что ты бросил курить. |
Congratulations, well earned. |
Поздравляю, хорошо поработали. |
Congratulations, you're sober. |
Поздравляю, вы неплохо справляетесь. |
Never mind "Congratulations." |
Не надо этих "поздравляю". |
Congratulations to you, sir. |
Джентльмену. Поздравляю, сэр. |
Congratulations on your win. |
Поздравляю с вашей победой. |
Congratulations on your retirement. |
Поздравляю с выходом на пенсию. |
Congratulations on creating a fire hazard. |
Поздравляю с созданием пожароопасной ситуации. |