Английский - русский
Перевод слова Congratulations
Вариант перевода Поздравляю

Примеры в контексте "Congratulations - Поздравляю"

Примеры: Congratulations - Поздравляю
Congratulations to you and your lovely fiancée, Sara. Поздравляю Вас и вашу прекрасную невесту, Сару.
Congratulations - you've ruined Rockford for me. Поздравляю - ты убила для меня Рокфорда.
Congratulations, Schmidt,'s weird news. Поздравляю, Шмидт, это... это странная новость.
Congratulations, you've just passed the eyesight test for the Roman army. Поздравляю, ты только что прошла проверку остроты зрения, как древнеримский солдат.
Congratulations, I'm back on Westerley. Поздравляю, я вернулся на Уэстерли.
Congratulations, you have a new patient. Поздравляю, у вас появилась новая пациентка.
Congratulations, you signed your first client... who happens to be a first-round pick. Поздравляю, ты подписал своего первого клиента... которого выбрали в первом раунде.
Congratulations, we're club owners again. Поздравляю, у нас снова есть клуб.
Congratulations to you, too, Karl. И тебя тоже поздравляю, Карл.
Congratulations, your hygiene rate is nearly 100%. Поздравляю, ваш уровень гигиены почти 100%.
Congratulations on your promotion but we'll have to discuss the personnel report another time. Поздравляю с повышением, но нам придется обсудить отчет о кадрах в другой раз.
Congratulations, by the way, to whoever got that tapestry. Поздравляю, кстати, того, кто получит этот гобелен.
Congratulations for making it this far. Поздравляю, что зашли так далеко.
Congratulations, Mrs. Quinn. Mr. Quinn. Поздравляю, миссис и мистер Куинн.
Congratulations on finding that second watch. Поздравляю, что нашел вторые часы.
Congratulations on the new phone, Diwan. Поздравляю с новым телефоном, Диван.
Congratulations on the award you won for top actress. Поздравляю с победой в номинации "Лучшая актриса".
Congratulations to you and your family. "Поздравляю вас и вашу семью.
CA: Blaise, that is truly incredible. Congratulations. КА: Блейз, это просто невероятно. Я вас поздравляю.
Congratulations on your new status as Dominion citizens. Поздравляю вас с новым статусом граждан Доминиона.
Congratulations, Kim, you passed. Поздравляю, Ким, ты сдала.
Congratulations, you know, on you and Andy. Поздравляю, ну знаете, вы и Энди.
Congratulations to you and the missus. Поздравляю тебя и жёнушку. Спасибо.
Congratulations, Evelyn, on a beautiful ceremony. Поздравляю, Эвелин, это прекрасная церемония.
Congratulations on being Paul Parker's best man. Поздравляю! Ты будешь шафером Пола Паркера.