Well, listen, congratulations. |
Ну что ж, слушай, поздравляю. |
Galahad, Percival, congratulations. |
Эй! Галахад, Персиваль, поздравляю. |
I mean, congratulations. |
Я имею в виду, поздравляю. |
Well, congratulations, Jim. |
Чтож, поздравляю Джим, у нас нет капитана. |
Again, congratulations, chief. |
Еще раз поздравляю вас, мой дорогой комиссар. |
I'm saying congratulations. |
Я говорю: "Поздравляю!" |
My darling, congratulations! |
Поздравляю, как говорится, окрутившись. |
But congratulations again, Kim. |
Но... Поздравляю тебя еще раз, Ким. |
Well, congratulations guys. |
Ну, поздравляю вас, ребята. |
It worked, congratulations. |
Да. Я тебя поздравляю, друг мой. |
congratulations, Mr. Bishop. |
Поздравляю, мистер Бишоп. |
Staff Sergeant, congratulations again. |
Старший сержант, еще раз поздравляю. |
Well... congratulations, son! |
Ну... Поздравляю, сынок! |
So congratulations on that. |
Так что поздравляю с этим. |
If so, congratulations! |
Если да, то поздравляю! |
Welp... congratulations, Lisa. |
Что ж... поздравляю, Лиса. |
Greg and Terry, congratulations. |
Грег и Терри, поздравляю. |
congratulations on your major medical breakthrough. |
Поздравляю с великим научным прорывом. |
So, congratulations, everyone. |
В общем, поздравляю всех! |
Well, congratulations, Jeff. |
Так что поздравляю, Джефф. |
Agent Purvis, congratulations. |
Агент Пёрвис, поздравляю. |
Baxter: Tell you what - congratulations. |
Теперь послушай, поздравляю. |
Well, I mean, congratulations. |
То есть, поздравляю. |
By the way congratulations. |
Между прочим... поздравляю... |
Well, congratulations, Homer. |
Ну, поздравляю, Гомер. |