| Well, listen, congratulations. | Ну что ж, слушай, поздравляю. |
| Galahad, Percival, congratulations. | Эй! Галахад, Персиваль, поздравляю. |
| I mean, congratulations. | Я имею в виду, поздравляю. |
| Well, congratulations, Jim. | Чтож, поздравляю Джим, у нас нет капитана. |
| Again, congratulations, chief. | Еще раз поздравляю вас, мой дорогой комиссар. |
| I'm saying congratulations. | Я говорю: "Поздравляю!" |
| My darling, congratulations! | Поздравляю, как говорится, окрутившись. |
| But congratulations again, Kim. | Но... Поздравляю тебя еще раз, Ким. |
| Well, congratulations guys. | Ну, поздравляю вас, ребята. |
| It worked, congratulations. | Да. Я тебя поздравляю, друг мой. |
| congratulations, Mr. Bishop. | Поздравляю, мистер Бишоп. |
| Staff Sergeant, congratulations again. | Старший сержант, еще раз поздравляю. |
| Well... congratulations, son! | Ну... Поздравляю, сынок! |
| So congratulations on that. | Так что поздравляю с этим. |
| If so, congratulations! | Если да, то поздравляю! |
| Welp... congratulations, Lisa. | Что ж... поздравляю, Лиса. |
| Greg and Terry, congratulations. | Грег и Терри, поздравляю. |
| congratulations on your major medical breakthrough. | Поздравляю с великим научным прорывом. |
| So, congratulations, everyone. | В общем, поздравляю всех! |
| Well, congratulations, Jeff. | Так что поздравляю, Джефф. |
| Agent Purvis, congratulations. | Агент Пёрвис, поздравляю. |
| Baxter: Tell you what - congratulations. | Теперь послушай, поздравляю. |
| Well, I mean, congratulations. | То есть, поздравляю. |
| By the way congratulations. | Между прочим... поздравляю... |
| Well, congratulations, Homer. | Ну, поздравляю, Гомер. |