Английский - русский
Перевод слова Congratulations
Вариант перевода Поздравляю

Примеры в контексте "Congratulations - Поздравляю"

Примеры: Congratulations - Поздравляю
Congratulations on the completion of Caverns of Draconis. Поздравляю с завершением "Пещеры Дракониса".
"Congratulations On Your Big Day" card would be fine. Открытки "Поздравляю с Великим Днем" было бы достаточно.
Congratulations on your starring role, Lulu. Лулу, поздравляю тебя с главной ролью.
Congratulations on your promotion to director, Mike. Поздравляю с назначением на пост директора, Майк.
Congratulations on your new appointment, Linda. Поздравляю с твоей новой должностью Линда.
Congratulations on being chosen king of the carnival parade. Поздравляю вас, вы были королём парада в этом году.
It's as good as new. Congratulations. Поздравляю. Я как раз тебя искал.
Congratulations to you, madame mayor. И вас поздравляю, мадам мэр.
Congratulations on your candidacy, Shawn. Поздравляю вас с выдвижением, Шон.
Congratulations on winning the team silver in France. Поздравляю вас с серебром в командном зачете во Франции.
Congratulations, you just made your first million. Поздравляю, ты только что заработал свой первый миллион.
Congratulations on the MacArthur grant, by the way. Так что... Кстати, поздравляю с грантом МакАртура.
Congratulations, you are now goddesses. Поздравляю, теперь вы - Богини.
Congratulations, Philipp, the Nobel prize. Поздравляю, Филипп, Нобелевская премия.
Congratulations, you just lost an arm. Поздравляю, ты только что лишился руки.
'Congratulations on IWD', 1 June. "Поздравляю с международным женским днем!" 1 июня!
Congratulations, you get to become the 13th ghost. Поздравляю, тебе выпала честь стать 13-м привидением.
Congratulations on 42 years in the closet business. Поздравляю с 42 годами в шкафу ном бизнесе.
Congratulations. 1 million 850 thousand dollars. Поздравляю, 1 миллион 850 тысяч долларов.
Congratulations, but remember to charge the Tesla next time. Поздравляю, только в следующий раз не забудь зарядить шокер.
Congratulations, Quaid. You led us right to him. Поздравляю, Куэйд, ты вывел нас на него.
Congratulations, Mr. Collins, you just killed my favorite patient. Поздравляю, мистер Коллинс, вы только что убили мою любимую пациентку.
Congratulations, you beat the clock. Поздравляю, ты успел к сроку.
"Congratulations" often works in these situations. В таких случаях обычно говорят: "О, поздравляю"
Congratulations, you are now married to the most handsome man you've ever seen. Поздравляю, ты теперь замужем за самым красивым мужчиной, которого когда-либо видела.