Английский - русский
Перевод слова Congratulations
Вариант перевода Поздравляю

Примеры в контексте "Congratulations - Поздравляю"

Примеры: Congratulations - Поздравляю
On behalf of the Chinese delegation, I extend my congratulations to the IAEA. От имени делегации Китая я поздравляю МАГАТЭ.
My congratulations also go to the Government and people of Nicaragua. Я также поздравляю правительство и народ Никарагуа.
So congratulations, Ms. Angelis, you just got played, probably by the real head of HR. Так что поздравляю, мисс Анджелис, возможно вы только что сыграли под дудку самого главы ЭйчАр.
20 years in d.c. congratulations. Поздравляю с 20-ю годами в правительстве.
[motor revs] Well, congratulations, sir. Что ж, поздравляю, сэр.
Now, first of all, hearty congratulations on your Golden Globe. Ну, во-первых, сердечно поздравляю с наградой Золотой Глобус.
And you've been working this too, So congratulations. А ты тут тоже работаешь, так что поздравляю.
I've been meaning to, so... congratulations. Я как раз собирался, так что... поздравляю.
It's actually congratulations on not throwing a million pounds down the pan. Вообще-то поздравляю, что вы не спустили миллион в унитаз.
So, you figured out my plan - congratulations. Итак, вы поняли мой план - поздравляю.
Dear Tate, congratulations on your first 90 days. Дорогой, Тэйт, поздравляю с твоими первыми 90 днями.
You cut it close, but congratulations, gentlemen. Прошли по краю, но поздравляю.
I'd say congratulations, but I think your victory will be short-lived. Я бы сказал поздравляю, но, думаю, ваша победа будет недолгой.
"Dear Pawnee of the future,"congratulations. Дорогой житель Пауни из будущего, поздравляю.
Well, however you did it, congratulations on your choices. Неважно, как вы это сделали, поздравляю вас с верным выбором.
Well, congratulations, you are. Поздравляю, ты один из них.
Well, congratulations on your home. Ну, поздравляю тебя с домом.
Well, congratulations, you crossed it. Ну, поздравляю, ты ее пересек.
Lieutenant Barclay, my congratulations on establishing the first transgalactic com-link. Лейтенант Баркли, поздравляю с установлением первой трансгалактической ком-связи.
Well, then, congratulations, you two. В таком случае, поздравляю вас.
So, congratulations, you win. Поэтому, поздравляю, ты выиграла.
And congratulations on escaping justice... again! Кстати, поздравляю, что ушел от ответственности... снова!
Well, congratulations on your unofficial promotion. Ну, поздравляю с твоим неофициальным повышением.
I mean, we're still in the first trimester, but- congratulations. Мы пока на первом триместре, но Поздравляю.
I mean, you know, congratulations. В смысле, ты знаешь, поздравляю.