| Congratulations, Agent Berrigan. | Поздравляю, агент Берриган. |
| It means, "Congratulations." | Это означает "Поздравляю." |
| Congratulations, Miss Nieuwhuizen. | Поздравляю, мисс Нювхайзен. |
| Congratulations, Miss Veenman. | Поздравляю, мисс Веенман. |
| Congratulations, my dear Corradi. | Поздравляю, мой дорогой Корради. |
| Congratulations on matching to angels. | Поздравляю, что попали сюда. |
| Heard your news. Congratulations. | Слышал новость, поздравляю. |
| Congratulations on your one cousin. | Поздравляю с целым одним кузеном. |
| Congratulations on your marriage to not-Hank. | Поздравляю с женитьбой на не-Хэнке. |
| Congratulations on your new play. | Поздравляю с новой пьесой! |
| Congratulations, Dr. Edwards. | Поздравляю, д-р Эдвардс. |
| Congratulations on being a grandma. | Ты теперь бабушка, поздравляю. |
| Congratulations on the opening ceremonies. | Поздравляю с церемонией открытия. |
| Congratulations on graduating today. | Поздравляю с выпуском из Квантико. |
| Congratulations, Dr. McKay. | Поздравляю, доктор МакКей. |
| Congratulations, Captain Sobel. | Поздравляю, капитан Собел. |
| Congratulations, Mr. Todd. | Поздравляю, мистер Тодд. |
| Congratulations, Greendale students! | Поздравляю Вас, студенты Гриндейла! |
| Congratulations on your new job. | Поздравляю вас с новой работой. |
| Congratulations on the promotion. | Поздравляю тебя с повышением. |
| Congratulations, Mister President. | Поздравляю, господин президент. |
| All right. Congratulations. | В общем... поздравляю. |
| Congratulations on all your success. | Поздравляю тебя с успехом. |
| Congratulations, Dr. Goodspeed. | Поздравляю, доктор Гудспид. |
| Congratulations, Dr. Shiragami! | Поздравляю, доктор ШИрогами! |