And, congratulations on your engagement. |
И поздравляю с помолвкой. |
What? I said congratulations. |
Я сказал: "поздравляю". |
Well, congratulations, you got yourself caught! |
Поздравляю, ты попался! |
So congratulations, House. |
Так что поздравляю, Хаус. |
like, "congratulations," for example. |
"поздравляю", например. |
Well, congratulations, Harvey. |
Что ж, поздравляю, Харви. |
In any case... congratulations! |
В любом случае... поздравляю! |
Chu Dong, congratulations! |
Чу Донг, Поздравляю! |
Hello Tim, congratulations. |
Привет, Тим! Поздравляю! |
Very good, congratulations Ms. |
Превосходно! Поздравляю, синьора. |
And the judge says, 'Well, congratulations. |
А судья отвечает: Поздравляю. |
Well, congratulations to you. |
Хорошо, поздравляю тебя. |
congratulations, Mr. Babbitt. |
Поздравляю вас, мистер Бэббит! |
Either way, man, congratulations. |
Ну поздравляю, чувак. |
Paolo, congratulations on today. |
Паоло, поздравляю от всей души! |
Henry, Trish, congratulations. |
Генри, Триш! Поздравляю. |
Trish, Henry, congratulations. |
Триш, Генри, поздравляю. |
Captain Wander, congratulations on breaking the case. |
Капитан Уандер, поздравляю. |
But Bret, congratulations! |
Но, Бретт, поздравляю. |
And, sir... congratulations on the surgery. |
И сэр... поздравляю с операцией |
Well, congratulations, Dr. Rhodes. |
Тогда поздравляю, доктор Роудс. |
Well, congratulations to you. |
Ну, поздравляю тебя. |
Well, at any rate, congratulations. |
В любом случае, поздравляю. |
Lem, congratulations on that job. |
Лем... Поздравляю с работой. |
Well, congratulations It's a boy |
Поздравляю, у вас мальчик. |