| And, congratulations on your engagement. | И поздравляю с помолвкой. |
| What? I said congratulations. | Я сказал: "поздравляю". |
| Well, congratulations, you got yourself caught! | Поздравляю, ты попался! |
| So congratulations, House. | Так что поздравляю, Хаус. |
| like, "congratulations," for example. | "поздравляю", например. |
| Well, congratulations, Harvey. | Что ж, поздравляю, Харви. |
| In any case... congratulations! | В любом случае... поздравляю! |
| Chu Dong, congratulations! | Чу Донг, Поздравляю! |
| Hello Tim, congratulations. | Привет, Тим! Поздравляю! |
| Very good, congratulations Ms. | Превосходно! Поздравляю, синьора. |
| And the judge says, 'Well, congratulations. | А судья отвечает: Поздравляю. |
| Well, congratulations to you. | Хорошо, поздравляю тебя. |
| congratulations, Mr. Babbitt. | Поздравляю вас, мистер Бэббит! |
| Either way, man, congratulations. | Ну поздравляю, чувак. |
| Paolo, congratulations on today. | Паоло, поздравляю от всей души! |
| Henry, Trish, congratulations. | Генри, Триш! Поздравляю. |
| Trish, Henry, congratulations. | Триш, Генри, поздравляю. |
| Captain Wander, congratulations on breaking the case. | Капитан Уандер, поздравляю. |
| But Bret, congratulations! | Но, Бретт, поздравляю. |
| And, sir... congratulations on the surgery. | И сэр... поздравляю с операцией |
| Well, congratulations, Dr. Rhodes. | Тогда поздравляю, доктор Роудс. |
| Well, congratulations to you. | Ну, поздравляю тебя. |
| Well, at any rate, congratulations. | В любом случае, поздравляю. |
| Lem, congratulations on that job. | Лем... Поздравляю с работой. |
| Well, congratulations It's a boy | Поздравляю, у вас мальчик. |