UNU/IAS is conducting this work. |
Эту работу проводит УООН/ИПИ. |
Gibbs is conducting the preliminary review. |
Гиббс проводит предварительное собеседование. |
Parsons is simply conducting a routine investigation. |
Парсонс просто проводит обычное расследование. |
D.E.A. may be conducting their own internal investigation. |
Агентство по контролю над оборотом наркотиков, возможно, проводит свое собственное внутреннее расследование. |
Currently, UNICEF is conducting mine-awareness-education activities in all prefectures of Rwanda. |
В настоящее время ЮНИСЕФ проводит во всех префектурах Руанды учебные мероприятия по информированию о минах. |
Temporary offices are set up in regions where HRW is conducting intensive investigations. |
Временные отделения создаются в тех регионах, где «Хьюман райтс уотч» проводит активные расследования. |
The investigative unit of the Shida Kartli police department is conducting an inquest in this connection. |
Следственный отдел департамента полиции Шида Картли проводит расследование по факту поджога. |
The experimental module Kibo, or "hope", was conducting various on-orbit experiments. |
Экспериментальный модуль"«Кибо"», или"»Надежда"», проводит различные эксперименты на орбите. |
UNCHS is conducting research and provides technical assistance to Governments in environmentally sound planning and management of coastal zone development. |
Центр Организации Объединенных Наций по населенным пунктам проводит научные исследования и обеспечивает техническую помощь правительствам в вопросах экологически разумного планирования и управления развитием прибрежных зон. |
NASA has been conducting studies to determine how a requirement to de-orbit objects might be implemented in a cost-effective manner. |
НАСА проводит исследования в целях определения экономически эффективных возможностей выполнять требование спуска объектов с орбиты. |
China is also conducting feasibility studies and is considering participating in the construction of an orimulsion plant in Venezuela. |
Китай также проводит технико-экономические исследования и рассматривает вопрос об участии в строительстве предприятия по производству "оримульсьона" в Венесуэле. |
BILTEN is also conducting a feasibility study to establish a cost-effective system for monitoring space objects from the ground. |
БИЛТЕН проводит также технико - экономическое обоснование создания рентабельной системы мониторинга космического мусора с поверхности Земли. |
The Advisory Group is conducting a global assessment on HACT implementation. |
Консультативная группа проводит глобальную оценку реализации согласованного подхода к переводу наличных средств. |
Instead, OIA is conducting an overall IT risk assessment with assistance from PricewaterhouseCoopers. |
Вместо этого УВР проводит общую оценку связанных с информационными технологиями рисков при содействии со стороны компании «Прайсуотерхаус Куперс». |
With UNDP assistance, DENR has been conducting environmental assessments that will help them draft an effective environmental restoration plan. |
При содействии ПРООН министерство охраны окружающей среды и природных ресурсов проводит экологические оценки, которые помогут ему разработать эффективный план природовосстановительных мероприятий. |
We have been conducting successful and productive discussions with our neighbours on these and other specific problems of regional security. |
Беларусь придает особое значение развитию двусторонних мер укрепления доверия, рассматривает это направление в качестве одного из приоритетов своей внешней политики и успешно проводит переговоры со своими соседями по этим и другим конкретным проблемам региональной безопасности. |
However, mission management is conducting a review in order to explore the feasibility of seeking reimbursement from non-MONUC passengers. |
Вместе с тем руководство Миссии проводит в настоящее время обзор в целях изучения возможности взыскания с пассажиров, не являющихся сотрудниками МООНДРК, сумм в счет возмещения расходов. |
The Advisory Committee was informed that the Board was in the process of conducting a horizontal review of inter-agency coordination/integrated missions, which was to be completed in July 2006. |
Консультативный комитет был информирован о том, что Комиссия проводит горизонтальную проверку межучрежденческой координации/комплексных миссий, которая должна быть завершена в июле 2006 года. |
The CCWB has been conducting orientation programmes for its 31 Protection Officers from 31 districts on how to handle such issues efficiently and effectively. |
ЦСБР проводит программы ориентации по вопросам эффективного и результативного решения подобных вопросов для 31 сотрудника из 31 района. |
My mom's in borrego conducting a sound bath in a biospheric dome. |
А моя в Боррего проводит сеанс звукотерапии в биосферическом куполе. |
Job opening hiring manager is currently conducting interviews to finalize selection by 31 March 2013 G-4 |
Руководитель нанимающего подразделения в настоящее время проводит собеседования с целью завершения отбора к 31 марта 2013 года |
The Chinese company has been conducting explorations in those waters, including seismic operations and well site surveys, for the past 10 years. |
Китайская компания проводит в этих водах разведку, включая сейсморазведочные работы и исследование буровых скважин, на протяжении последних 10 лет. |
For this reason Beihang University was conducting large-scale BLSS experiments with humans in an ecologically closed loop. |
Поэтому Бэйханский университет проводит масштабные эксперименты с БСЖО, в ходе которых человек помещается в замкнутую экосистему. |
All food items are inspected upon their receipt, with the Force hygiene officer conducting regular spot checks to confirm that the required standards are being met. |
По получении все продукты питания проверяются, и сотрудник Сил по санитарным нормам на регулярной основе проводит выборочную проверку для подтверждения соблюдения требуемых стандартов. |
SOCEBO is also currently conducting negotiations with Assetfin, a Zimbabwean company owned by Time Bank, in a similar arrangement for another concession. |
В настоящее время СОСЕБО проводит переговоры с принадлежащей Банку «Тайм» зимбабвийской компанией «Эссетфин» о заключении аналогичной сделки по еще одной концессии. |